– Я с собой ходики принёс, – обрадовал брат Олег. – Сказал рабу, чтобы передал вашим караульным на входе. И ещё с нами в караване ехали двое благородных, они просили сообщить вам, что всегда к вашим услугам.
Да, есть тут такое. Представители герцогских родов, находясь в столице, оказывают всемерное содействие дворянам своей провинции, в свою очередь имея право полагаться и на их поддержку. Подобие нашего землячества, правда, без образования диаспор.
– Кто такие? – спросил без особого интереса.
– Виконт, младший виконт Виталий Готлинский и баронет Рон Вирн, – огорошил меня монах. – Они прибыли в Рансбур надолго и готовы войти в вашу свиту. Вам ведь не помешает сопровождение из благородных. Они оба остановились в гостинице «Большая кружка» и готовы нанести вам визит, как только вы сочтёте возможным их принять.
В гробу я видал такую свиту. Второго из названных совсем не знаю, кажется, а может, где-то на войне в армии пересекались, а вот первый хорошо знаком. Придурок конченый. Чего ему тут понадобилось? Приехал на ловлю счастья и чинов, что тот убийца Пушкина? Наверное. Чего ему в Готлине делать? Там его одарённые старшие родственники всем рулят. Здесь же может карьеру сделать.
И ведь не пошлёшь его вместе с дружком лесом, моя семья не поймёт. Придётся изображать радушие и реально таскать их, хоть и изредка, за собой.
– Я тебя услышал, брат Олег. – Я постарался не показывать неудовольствия. – Сам-то как устроился?
– В «Пчеле», там же, где лейтенант Ригер с женой Эльзой. Деловая она женщина, – улыбнулся монах. – Не успели мы разгрузиться на Филипповских складах – там у нас, неллерцев, хорошая скидка в плате за хранение, – как она уже дала нам список лавок и магазинов, куда лучше в первую очередь предлагать те или иные товары.
– Да, Эльза мудрая женщина, – легко согласился я. – К тому же у неё племянница при дворе, договорилась там кое с кем. Знаешь ведь?
– Ого, – выпучил глаза и покачал головой брат Олег. – А я думал, насчёт поставки сыров и вина на дворцовую кухню – это лишь пожелание. Даже не рассчитывал всерьёз туда соваться.
– Нет, всё верно. С главным поваром только определись, чтобы и он в обиде не остался.
Моя прохвостка Люська умудрилась обаять не кого иного, как младшего баронета Степа Риккарна. Этот пятидесятилетний вдовец не отличался привлекательной внешностью – мелкий, кривоногий, лысый и морщинистый, будто сморчок, – видел его, когда тот заходил в приёмную моего дяди вице-канцлера, зато был весьма любвеобилен, а главное, занимал должность главы королевского секретариата.