Сакура среди снега - страница 9

Шрифт
Интервал


– Я видел их, господин, – тихо сказал Хиро. – Во время моих странствий я дошёл до побережья. Эти корабли выше самых высоких наших храмов.

Господин Хаяши метнул на него острый взгляд.

– И что же вы думаете об этом? Должна ли Япония открыть свои двери иностранцам?

Хиро понимал, что этот разговор мог быть проверкой. В стране всё острее становился конфликт между сторонниками открытия страны и теми, кто хотел любой ценой сохранить изоляцию.

– Я думаю, господин, – осторожно начал он, – что река не может течь вспять. Но мудрый человек способен направить её течение так, чтобы она питала его поля, а не разрушала их.

Господин Хаяши долго молчал, изучая лицо художника.

– Интересная мысль, – наконец произнёс он. – Возможно, вы правы. Мы можем сопротивляться потоку и быть смытыми им, или же научиться плавать в новых водах, сохраняя свою сущность.

Он ещё раз взглянул на портрет дочери.

– Именно поэтому так важен этот брак. Накамура – человек новых взглядов. У него есть связи среди торговцев, ведущих дела с иностранцами. Его сын получил образование, включающее знания о западном мире. Наш союз с их семьёй позволит Хаяши выжить в надвигающейся буре.

Хиро почувствовал, как сжимается его сердце. Теперь он понимал, почему выбор господина Хаяши пал именно на сына Накамуры. Дело было не только в богатстве или влиянии – старик готовил почву для будущего.

– Это мудрое решение, господин, – произнёс Хиро, заставляя свой голос звучать ровно. – Жаль только…

– Что? – резко спросил господин Хаяши. – Договаривайте, юноша.

– Жаль только, что госпожа Мидори, кажется, не разделяет энтузиазма по поводу этого союза, – слова вырвались прежде, чем Хиро успел обдумать их последствия.

Лицо старика окаменело.

– Мнение моей дочери в данном вопросе не имеет значения. Она исполнит свой долг.

– Конечно, господин, – поспешно согласился Хиро. – Я не хотел проявить неуважение. Просто как художник я заметил определённую… печаль в её глазах.

– Девичья блажь, – отрезал господин Хаяши, но в его голосе Хиро уловил нотку неуверенности. – Мидори выросла на старых романтических историях, которые читала ей мать. Но жизнь – не поэма, а брак – не любовная песня. Это союз семей, объединение ресурсов и влияния. Любовь, если она нужна, придёт позже.

Он взглянул в окно, где медленно угасал день.