Глаза полицейского сузились, когда он перевел взгляд на моего внезапного покровителя.
– Мистер Де Грей… Странных вы выбираете помощников. Беззащитных, хрупких… Явно не предназначенных для серьезных опасных расследований, – мистер Лонг скрестил руки на груди.
– В этом и есть смысл – ее никто не заподозрит в наблюдении, – невозмутимо продолжал Тентон.
– Что ж… Если вы не заботитесь о безопасности юной леди, то я буду за ней приглядывать, – мистер Лонг задрал голову выше, словно стараясь сравняться с противником ростом и вместе с тем авторитетом.
Они мерили взглядом друг друга, мысленно сталкиваясь молниями недовольных противоречий.
– Я всячески поспособствую тому, чтобы вы, мистер Лонг, больше не услышали о мисс Уорн какой-либо неоднозначной информации, – мистер Де Грей галантно подал мне руку, давая понять, что защитит меня от дальнейшего неприятного разговора с полицейским. – Прошу нас извинить, мы спешим. Всего хорошего.
Рыжеволосый констебль не стал нас задерживать, сухо кивнув. На глазах у перешептывающегося общества прихожан «Оксфордский зверь» уводил меня к семье Беннет, что уже ожидали меня в карете.
– Благодарю вас за помощь, но я сама бы могла завершить беседу с полицейским, – убрала я руку с его предплечья.
– Я отметил это, мисс Уорн. Вы ловко начали разговор со лжи, но дополнили ее довольно весомой правдой, – он смотрел перед собой, ухмыляясь лицам, с любопытством глядящих на нас.
Сердце мое тревожно забилось. Он только что подтвердил то, что я взяла нож с места преступления. Более того это оружие теперь находится у него. Эта негласная тайна словно связала нас. Мистер Грей увел меня от расспросов полицейского возможно не с целью спасти, а для того, чтобы я не разболтала служителю закона лишнего.
– Но впредь я настоятельно прошу вас бросить какие-либо попытки влезть в расследование. Поймите, Эстер, это действительно опасно для вашей жизни. Вы и понятия не имеете, с чем связались, – он устремил в меня проницательный взор своих серых грозовых глаз.
Мое смятение было столь сильным, что я не нашла слов для ответа ему. К этому времени мы уже подошли к экипажу, из окошка которого выглядывала голова миссис Беннет.
– Граф Де Грей, как я рада вас видеть! – она хищно улыбнулась.
– Виконт, миссис Беннет, графский титул принадлежит моему все еще здравствующему отцу, – слегла устало проговорил детектив, открывая для меня дверь в карету.