Оксфордский зверь - страница 23

Шрифт
Интервал


К ней тут же подошел сын Кристофер, успокаивающе гладя по плечу. Аманда принялась в полголоса рассказывать хозяйке дома о событиях того дня.

Тентон Де Грей смотрел на меня не моргая, пряча за холодным взглядом жгучие всполохи раздражения.

– Мисс Уорн скорее всего ошиблась! – делая акцент на последнем слове, миссис Беннет криво мне улыбнулась.

– Хорошо… Кто-то очень похожий на мистера Де Грея, убегал с места преступления с рассеченной раной на боку, – продолжала я свое эффектное признание. – У вас не болит живот, виконт? Где-то предположительно справа?

В комнате воцарилось молчание, даже слуги замерли, как античные статуи. Присутствующие глядели распахнутыми от удивления глазами то на меня, то на Тентона.

– Я прекрасно себя чувствую, мисс Уорн, и тело мое в идеальном порядке, – хитро и медленно произнес детектив, впервые за вечер делая глоток виски из бокала.

Фраза эта намеренно прозвучала двояко, так что юная мисс Беннет зарделась щеками.

Я же оставалась невозмутимой, так как читала этого провокационного мужчину, словно раскрытую книгу.

Он был разозлен…

– Надеюсь, вы не станете меня просить его продемонстрировать? – не сбавлял оборотов в наглых речах мистер Де Грей.

Дамы сразу закудахтали наперебой, что данная ситуация сущая нелепость. Патриция Корнуэлл поспешила пригласить всех к роялю, чтобы исполнить свою любимую композицию и развлечь дорогих гостей.

Я же раздосадовано пошла к столику с напитками. Не успела я взять бокал красного вина, как тут же его перехватила рука мистера Де Грея.

– Какую игру вы затеяли, Эстер? – он изыскано вдохнул аромат напитка, но оставил его не тронутым.

– Для вас – мисс Уорн, – сухо отрезала я, беря другой бокал.

– Я же сказал вам не лезть в это дело. Вы абсолютно ничего не понимаете. Показываете себя не в лучшем свете, – раздраженно зашептал он.

– Вас не должно это заботить. Я разберусь сама с тем впечатлением, которое произвожу, – ответила ему той же эмоцией.

– Что ж… графиня из разорившегося рода, оставленная отцом без приданного, вынужденная сама зарабатывать на жизнь… Не нужно бежать от своих корней, Эстер. Вы не детектив, вы лишь женщина с уязвленным самолюбием!

Он говорил это тихо, но с нотами горечи в голосе. Или это лишь казалось мне, так как я чувствовала, что горькое липкое чувство разочарования разливается в моей груди.