Молила о влаге, о милости божьей.
И в Умме, городе споров и распрей,
Восстал Лугальзагеси, сын жреца,
Чей взгляд был подобен палящему солнцу,
А воля, как камень, что гору дробит.
Он видел страдания, слышал мольбы,
И сердце его наполнилось гневом священным.
«Доколе! – кричал он, – братья мои,
Будем мы грызться за жалкие клочки земли?»
И призвал он к единству, к силе единой,
Чтоб землю Шумера от бед избавить.
И поднялись воины, копья сверкая,
Под знаменем Лугальзагеси, царя-жреца.
Он прошёл огнём и мечом по земле,
Смиряя гордыню, ломая преграды.
Киш пал пред ним, Лагаш склонился,
И Урук, город Гильгамеша, признал его власть.
От Нижнего Моря до Верхнего Моря,
Простерлась империя, им сотворенная.
Он правил мудро, законы даруя,
И храмы богам воздвигал, прославляя.
Он видел, как Тигр и Евфрат сливаются,
В единый поток, что жизнь дарует.
И понял он, что сила Шумера в единстве,
В согласии с богами, в труде и молитве.
Но гордость, как змея, обвила его сердце,
И начал он мнить себя равным богам.
Забыл он о милости, о справедливости,
И тень пала на землю, им покорённую.
И тогда, боги, разгневавшись на гордыню,
Послали Аккад, с Саргоном во главе.
И пал Лугальзагеси, поверженный в битве,
И империя его рассыпалась в прах.
Но память о нём, о царе-жреце,
Осталась в легендах, в песнях и сказаниях.
Как символ единства, как предостережение,
О том, что гордыня ведёт к падению.
И ветер Эшкура, дыхание Энлиля,
Всё так же вздымается над землёй Шумера,
Напоминая о славе и горе,
О Лугальзагеси, царе, что мечтал о мире.
***
Ветер Эшкура: Шёпот древних камней
В землях, где солнце палит без пощады,
Где скалы хранят молчанье веков,
Рождается ветер, чьи песни – загадки,
Чей лик – отраженье суровых богов.
Его имя – Эшкур, дыханье пустыни,
Он – ярость песков, что в пляске кружат,
Он – шёпот камней, что в ночи не остынут,
Он – гнев, что в сердцах у людей ворожат.
Он мчится, не зная ни страха, ни жалости,
Срывает с деревьев листву и дома,
Он – вестник войны, предвещающий ярость,
И в каждом порыве – предчувствие тьмы.
Но в нём есть и сила, что землю питает,
Что семена вглубь песков занесёт,
И в знойной пустыне оазис вздыхает,
Когда Эшкур влагу с небес принесёт.
Так слушайте ветер, что в скалах рыдает,
В его голосе древняя мудрость живёт.
Эшкур – это жизнь, что в пустыне пылает,
И смерть, что в песках навсегда заберёт.