Вспоминая о том, как жизнерадостная и здоровая женщина в одночасье ушла из жизни, Габриэль всё больше загонялась виной. Тётя Мэй умерла в столь же обычный будний день, как этот, – через ничтожные минуты после тяжёлого разговора с племянницей.
Со щемящим сердцем Габриэль набрала на телефоне СМС «Прости. Береги себя, тетя!», нажала «отправить», и ей будто бы полегчало.
Адам Дэвисон зондировал свежие новости, что напрямую или косвенно имели отношение к ВУС, когда с лестницы к нему сбежала Габриэль, одетая к выходу.
– Адам! – окликнула она его сзади. – Ты уж как хочешь, а я пошла допрашивать огона!
Адам свернул все голографические экраны, будто вкладки на компьютере, и поднялся с дивана:
– Мы же договорились подождать Уоткинсов… – Он так свыкся со спонтанными желаниями подруги, что не испытал удивления.
– Да, помню, но как-то мне тревожно знать, что убийца профессора Нортона весь день будет находится под надзором ребёнка. Ты не думаешь, что это м-м… мега-рискованная стратегия? К тому времени, как Пенни и миссис Уоткинс вернутся с работы – огон может наделать дел.
Волнения Габриэль были объяснимы, и Адам знал, что рано или поздно, девушка поступит наперекор его планам.
– Честно говоря, я жду вечера не только из-за Уоткинсов, – признался он, встречая на себе полный укора взгляд Габриэль. – Я дал Эдварду секретное задание.
– Какое такое задание?
– Видишь ли, Ацель до смерти ненавидит меня за то, что я член организации. Со мной он говорить не станет.
– Допустим. Но как это мешает провести допрос мне?
– Не обессудь, Габриэль, но твоя эмоциональность может всё погубить. Чтобы допрашивать преступника нужно обладать стальными нервами. Если уж Эдвард сумел завести дружбу с таким, как Ацель, полагаю, терпения ему не занимать.
– А если?..
– Нет, никакого насилия!
– Но он же убийца!
– Пока только на словах. Нельзя выносить приговор, не располагая доказательствами.
Рюкзак шмякнулся в ноги Габриэль бесформенным мешком.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Адам.
Предчувствие Габриэль не подвело. Она зачертыхалась уже с порога квартиры на Волкер-стрит, где держали плененным убийцу профессора, потому что прочитала в глазах Эдварда, открывшего дверь ей и её товарищам, нечто вроде сокрытого извинения вперемешку со страхом быть непонятым.
Ворвавшись поочередно во все комнаты и обнаружив Ацеля свободного от оков, Габриэль обомлела: