Расчет по любви - страница 9

Шрифт
Интервал


Петков успел поработать уборщиком, сделать недостачу в кассе и взмокнуть на кухне ресторана быстрого питания прежде, чем удалось впервые перекинуться парой фраз с объектом вербовки. Тайный агент ошпарился, правда – не специально, горячим маслом, готовя картофель фри, и воскликнул: «Черт возьми!» – это уже намеренно громко, раз уж так вышло, чтобы привлечь внимание девушки. Встретившись с ней взглядом, широко улыбнулся:

– Возле этой печи чувствуешь себя недоделанной саламандрой! Веселую работенку мы нашли.

– О, да! – ответно улыбнулась она, но тотчас продолжила собирать заказ для очередного клиента.

И что дальше? Вряд ли инструктор Кларк хорошо представлял себе, как работают в этой закусочной. Посетители тут могут лясы точить, сколько захотят, а персоналу ни вздохнуть некогда, ни чего другого. Боян увидел, как одна девчонка не перенесла жары и грохнулась в обморок возле плиты. Ее вынес на руках в прохладное место француз из их смены. Был он веселый, кудрявый и мускулистый от природы. Весь такой подвижный, как на шарнирах, харизматичный. «А эти русские барышни всегда тащились от французов, черт бы их побрал!» – подумал тайный агент. «Его» Ирина принялась приводить обморочную в чувство, она в этом что-то смыслила, похоже. И что самое страшное, уже вовсю болтала с героем-лягушатником, спасшим девчонку! Ппоявился риск провалить дело из-за нарисовавшегося соперника. Америка оказалась в опасности! Боян решил доложить об этом инструктору Кларку.

– Хм! Надо удалить его из команды? К этому клонишь? – догадался Кларк.

– Он ведь приехал на заработки. Вы можете как-нибудь ненавязчиво предложить ему более денежную работу, подальше от Ричмонда?

– Соображаешь, молодец! Только ты сам предложишь. Сделаем так…

Другим днем Петков как бы случайно оказался рядом с Жаном, так звали француза, и спросил:

– Как та девчонка, что вчера сознание потеряла? Жива? Что-то ее сегодня не видать.

– С ней все окей, Ирина мне сказала, – живо откликнулся француз. – Выйдет в другую смену.

– Носить девчонок на руках приятно, – заметил Петков. – Только денег за это не прибавят. Я думаю свалить с этого долбаного конвейера по приготовлению жрачки в мувинговую фирму, сечешь? Носить коробки не так увлекательно, как девок, зато там платят десять долларов в час, а здесь всего семь. И по стране покатаешься, вот тебе и путешествия! У меня нашелся прихват. Хочешь, давай со мной. Парень ты крепкий, там такие нужны.