– Согласен, – улыбаясь, ответил мальчик.
Так уж получилось, что самое важное решение в жизни он второй раз подряд принимал в ничем не примечательной кафешке «Бублики и пончики».
Устроилось все быстро. Альт собрал все необходимые документы о переводе, заручившись доверенностью опекуна, графа Нокса Старлетта. Тот уже плохо понимал, что происходит и проблем не возникло. Собрали вещи и уже через неделю шагали к городскому вокзалу. Вернее сказать, путь их вначале лежал в несколько другом направлении, но увлеченно болтающий Лекс этого не заметил. Когда Альт остановился, мальчик сначала недоуменно посмотрел на него, потом по сторонам и стал мрачнее тучи. Они стояли на небольшой площади перед аркой, надпись на которой гласила: «Городское кладбище». Альт заметил, как изменилось лицо Лекса, и спокойно сказал:
– Ты может, никогда не вернёшься сюда. Нельзя оставлять дела незаконченными.
– Это ничего не изменит, – осипшим голосом ответил Лекс.
– Изменит. Убеждать тебя ни в чем не стану, ты должен понять это сам. Однако, как твой учитель, я настаиваю, чтобы ты пошел туда. Я знаю тебя не так долго, но за то время, что мы вместе, ты никогда не отступал перед трудностями. Не давай слабины и сейчас. Надо попрощаться.
– Их нет.
– В живых – нет, – многозначительно сказал учитель. – Но они остались здесь, – учитель легонько ткнул пальцем в лоб мальчика, – и здесь, – тычок в грудь.
Минуту стояли молча. Дыхания Лекса стало тяжелым, он неотрывно смотрел на ворота кладбища.
– Хочешь, я пойду с тобой?
– Нет, – помотал головой мальчик. – Я сам.
Неуверенной походкой он пошел по кладбищу. Дошёл примерно до середины и остановился у двух черно-белых надгробий. Простоял почти час, не двигаясь, затем легонько провел рукой по эпитафиям и зашагал назад. Учитель внимательно присмотрелся к ученику: вид взъерошенный, возбужденный, глаза красные, но сухие. Не высохшие, а именно сухие. Альт досадливо дернул щекой, вздохнул, но тут же улыбнулся и бодро сказал:
– Ну что? Готов к неизведанному?
Это была их дежурная фраза. Мальчик уверенно кивнул.
– Ох, чуть не забыл, – Альт достал из-за пазухи какую-то бумажку. – Я тут навел справки. У твоих родителей еще осталось кое-какое имущество. Загородный домик, недалеко от деревни Имдиль. Это, – он положил бумажку в карман Лекса, – код от ячейки в городском банке, там лежат документы на собственность. Теперь это твой дом. Помни, что у тебя есть такое место.