Мастер. О преображении интеллектуала в просветленного - страница 38

Шрифт
Интервал


Мне хочется, чтобы ты понял оба выражения, потому что они содержат самую суть религиозного опыта.

Сатчитананда составлено из трех слов: сат, которое означает предельную истину; чит, которое означает предельное осознание; ананда, которое означает предельное блаженство. Это один набор, который обозначает переживание просветления. Но просветление безбрежно. Есть и другой набор: сатьям, что значит истина; шивам, что значит благо; сундарам, что значит прекрасное.

Почему такая разница? Это действительно важно понять. Первое выражение идет от людей философской наклонности: истина, осознание, блаженство. Второй набор идет от людей, которые, по существу, поэтичны. Истина остается в обоих наборах, но остальные два качества изменяются. Поэту красота более важна, чем что угодно другое, – а также свойство доброты.

Так что первый набор происходит от людей философского склада ума, которые стали просветленными. А вторая группа происходит от людей, которые были поэтами. Единственная вещь, которая объединяет их, – это истина; а истина – это бескрайнее небо, в нем все великие переживания. Можешь выбирать какой угодно вариант, в соответствии со своей личной склонностью.

Да Хуэй наталкивался на явных моралистов, которые не знают источника добра, но ведут речь о добре. Они этичны, но не религиозны. Он контактировал и с просветленными мастерами. Я расскажу вам, как он создавал это надувательское учение. Различие так огромно, качество настолько иное… но даже человек с разумом Да Хуэя не смог понять, что они несовместимы. Тебе не склеить их вместе – расстояние слишком велико. Но это послужит хорошей наукой для тебя – вот почему я выбрал Да Хуэя. Ты сможешь немного поучиться разборчивости; иначе будешь попадать под влияние любой бессмыслицы.

Как раз недавно кто-то принес книгу об одной знакомой мне женщине. Это была самая обыкновенная женщина; она жила у свами Муктананды – обслуживала его, готовила ему пищу. После смерти Муктананды она заняла его место. Теперь ее зовут Гурумайи, женское имя Гуру: Гурумайи Чидвиласананда; за ней следуют многие люди. Эта книга была прислана мне, потому что женщина путешествует по всему миру и многие люди под впечатлением от нее. Она – преемница Муктананды. Он сам был совершенный идиот – что же теперь сказать об этой женщине? Ведь нельзя же быть совершеннее, чем был Муктананда.