Не бойся и не стесняйся. 23 истории страха, с которыми я справилась - страница 4

Шрифт
Интервал


Во-вторых, для смысла жизни. Чтобы оставить след, внести свой вклад.

Моя миссия – поделиться полезным, поддержать и подбодрить, если повезёт – добавить лучик света в чьи-то хмурые будни, вдохновить.

И средства я выбираю не ультрамодные, а подходящие. Лично мне подходящие.

Возьмём лексику. Здесь вы вряд ли натолкнётесь на «вайбы в моменте» и «крашей в ресурсе», зато точно встретите немало архаизмов. Мне дороги «старенькие слова», потрёпанные временем. Они добавляют тексту души. И глубины. Возможно, достоверности. Разнообразия. Мне нравится, когда язык богат. Когда не одни безупречные гортензии, а целое поле обычных ромашек, розового клевера и васильков. Мне нравится лёгкое несовершенство как антоним стерильной идеальности.

Так что идеального не ждите.

Это не учебник, не справочное пособие и не энциклопедия.

Это разговор по душам, как если бы вы сидели с другом в кофейне, или дома, на кухне.

Я делюсь опытом, переживаниями, впечатлениями.

Нет инструкций, нет предписаний и рекомендаций.

Совместный поиск истины. С кем совместный? С вами, дорогие читатели!

И сниженной, простонародной лексики будет с лихвой, и пословиц-поговорок.

Я не профессор, вещающий с университетской кафедры. Мы разговариваем. Без регламентов. Хороший разговор должен литься рекой, долой скучные формулировки и утомительные конспекты!

Это моя книга, я здесь хозяйка. А вы – гости, что зашли на огонёк. Проходите, присаживайтесь. Примите комфортную позу, расслабьтесь, сделайте глубокий вдох, задержите дыхание на пару секунд, спокойно выдохните.

Не бойтесь! Никто вас здесь не осудит. Не осуждайте и вы.

Пусть у нас получится добрая и доверительная беседа.

История 2. «Вот ты какая, работа моей мечты!»

Дедушка говорил: «Никогда ничего не бойся!». Четыре слова сопровождали меня всё детство и юность. Дед вписывал этот девиз в поздравительные открытки, включал в застольные тосты, снова и снова повторял при удобном случае. К сожалению, людям сложно понять друг друга, даже если они общаются на родном языке. Смысл, заложенный одним, может принципиально измениться, попадая к другому. И дело не в дефиците внимания, не в отсутствии желания слушать и понимать. На процесс передачи информации по вербальным каналам влияет множество помех. В том числе – возраст, уровень интеллектуального развития. Опыт, наконец. Обыкновенный житейский опыт.