Возвращение легенд II - страница 141

Шрифт
Интервал


Остановив одного из слуг, разносящих гостям напитки, указал на эту группу.

– Кто это?

– Господин Жу Лойанг. Известный коллекционер Уваня.

Заметив мой интерес к его персоне, слуга искренне посоветовал.

– Уважаемая госпожа, не стоит связываться с этим человеком. У господина Жу Лойанг очень плохая репутация.

– Обманывает? Убивает клиентов? Грабит? – потребовал подробностей. – Любит маленьких девочек? Или мальчиков?

Слуга с неохотой рассказал, что коллекционера сторонятся из-за слухов о его связях с тёмными сектами и нечестивыми практиками. Ради пополнения своей коллекции древних диковинок он не гнушался никакими методами и источниками. Если нужно, мог расплатиться за них хоть младенцами, хоть девственницами, хоть чужим фамильным сервизом. Отправлял команды мародёров грабить древние могилы. Дружил с гильдиями убийц и воров. Шерстил всевозможные аукционы. Торговал с демонами. В прямых убийствах его ещё не обвиняли, но некоторые из коллег, не пожелавших делиться заинтересовавшими господина Жу диковинками, бесследно пропали при невыясненных обстоятельствах.

– А те, кто с ним заключал сделки ещё живы? Не обмануты?

– Вроде нет, – слуга не смог припомнить подобного. – Господина Жу в мошенничестве ещё не обвиняли. Расплачивался всегда без обмана. Его клиенты живы по сей день. Но госпожа, – возмущённо предупредил слуга, – он же ведёт дела с нечестивыми практиками, демонами и бог знает кем ещё. Очень опасный и плохой человек. Ради своих целей не остановится ни перед чем.

– Поверь мне, убеждённые фанатики своего дела все такие. Особенно искренне любящие его.

Отправив слугу восвояси, решительно отправился навстречу будущему партнёру. Как же я мог пропустить его, не осчастливив такого хорошего человека. Тем более к себе уже привлёк достаточно чужого внимания. Спиной чувствовал с десяток пристальных взоров с разных сторон.

– Да коснётся твоего светлого лика прохлада небес, вир, – поприветствовал мужчину, с интересом встретившим мою персону.

– Да коснётся твоего светлого лика прохлада небес, вир, – практически сразу, без запинки повторил коллекционер.

– Авирия господин, – мягко поправил – Уважаемых тобой женщин принято называть авирия.

Коллекционер тут же исправился, без подобострастия или извинений, всего лишь, обозначив вежливость, не более.