Пророчество чужого мира. Книга 2 - страница 7

Шрифт
Интервал


– Это так важно? – охотник посмотрел ей в глаза. – Наемники в любом случае мертвы, и это вопрос времени, когда бы их нашли. Рано или поздно это все равно случилось бы.

– Лучше, чтобы поздно, а не пока мы здесь. И я даже не понимаю, кого и как они будут искать.

– Но ты сказала, что уже кого-то схватили, – напомнила Беатрис.

– Это то, что болтают люди. Как на самом деле знает только стража. И мы же понимаем, что, даже если кого-то действительно схватили, это неверно. За этих наемников должны искать нас.

– Тебя, – спокойно поправил собеседник, продолжая ее изучать.

– Что? – вскинулась Франческа.

Она с утра пребывала в крайне плохом настроении. Всю дорогу до города они не сказали друг другу и пары слов, эти его внимательные взгляды и невысказанные вопросы. Теперь вот это.

– Ты что-то хочешь мне сказать? – прищурилась спрашивающая. – Тогда говори как есть.

– Я сказал все, что хотел, – на удивление сегодня Алек не шел на провокации в разговоре со своим постоянным оппонентом.

«Да что с ним, – не понимала Франческа, – почему он так немногословен? После убийства тех наемников он не хочет со мной говорить и обвиняет меня во всем? Но другого выбора не было».

– Я не настаиваю оставаться вместе, – жестко сказала спутница, смотря только на Алека, – если что-то изменилось…

Она не закончила. Не знала, что сказать дальше. И глядя на него, при всем том, как она очень хотела выяснить отношения и снова зацепиться за какие-то его слова, не думала, что они так быстро расстанутся и каждый пойдет своей дорогой. И же ее тяготило его молчание.

– Франческа, что ты такое говоришь, – воскликнула Беатрис, потом повернулась к брату, догадываясь, что сейчас что-то происходит именно между ними двоими, чего она не могла понять. – Алек, что ты молчишь?

– Слушаю, – ответил тот сестре, но не отвел глаз от другой девушки.

Беатрис покосилась на брата. В этот момент он снова стал таким же холодным и жестким, как когда ушла его невеста Ильза, а потом обрушились все беды на их деревню.

– Ты все сказала? – продолжил охотник, обращаясь к их спутнице, но, не дав ей ответить, продолжил. – Тогда мы можем заказать еду и подумать, где переночевать.

Франческа замерла на месте, уставившись на него. Сначала захотелось заорать и послать его куда подальше, но из головы вылетели все слова. Потом она опустила глаза: «Что это значит? Он не хочет, чтобы мы разошлись? Но почему тогда так поменялся? Я же вижу, что со вчера его отношение ко мне изменилось. Не видела его таким жестким».