ДЖАСТИНА (делает несколько шагов вперед). Тео!
ТЕОФИЛА (бессвязно). Но в то же время, он добавил, миссис Аллингем едва ли сумела окончательно убедить его, что… О боже! И что истица должна понять, что он исходит из презумпции невиновности… И что-то там еще про издержки…
(Она замолкает; на некоторое время повисает тишина).
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. И это… Это будет завтра в газетах! Во всех газетах, так ведь? Так? (Никто не отвечает. СЭР ФЛЕТЧЕР с отсутствующим видом опускается в кресло). Кто-нибудь ответит, нет? Флетчер, это будет в газетах?
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД (в замешательстве). Газеты! Ни один серьезный общественный деятель никогда не станет читать газет. Когда я выступаю в Палате представителей, я…
ДЖАСТИНА (твердым голосом). Ну конечно, об этом напишут десятки газет. Что за вопрос, мама!
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (подходит к МИССИС КЛОЙЗ). Я надеюсь, хотя бы теперь ты довольна, Харриет. Ты появилась сегодня после стольких лет, только для того… (МИССИС КЛОЙЗ делает протестующий жест) …Только для того, чтобы увидеть, какой позор упал на мою семью, увидеть и позлорадствовать.
МИССИС КЛОЙЗ. Мюриэль, да как ты можешь такое говорить?
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Я всего лишь вдова! Некому меня защитить.
МИССИС КЛОЙЗ (отворачивается). Я не слушаю, я ничего не слышу!
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (плачет). Боже, боже! Как теперь будут рады наши якобы друзья! (Направляется к двери). Будет просто триумф всякой завистливой сволочи!
ДЖАСТИНА (идет за ней). Мама…
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (отталкивает ее). Уходи, уходи! Я хочу побыть одна!
ДЖАСТИНА. Но…
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Бристоу позаботится обо мне. Прилягу. Сниму проклятый корсет… (Она удаляется).
МИССИС КЛОЙЗ (направляется к двери). Мюриэль!..
(Она выходит вслед за МИССИС ЭМПТЕЙДЖ).
ДЖАСТИНА (со скрипучим смешком). Мама есть мама! Ее обычная реакция на неприятности… (Обращаясь к ТЕОФИЛЕ). Ты помнишь же, Тое?
ТЕОФИЛА (с каменным выражением лица). Что?
ДЖАСТИНА. Когда пришло известие о смерти нашего бедного папы, мама первым делом сняла корсет.
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД (встает). Я, пожалуй, тоже пойду пройдусь. Пусть все смотрят, как я иду с гордо поднятой головой! Везде-везде пройду, и по Портленд-плейс, по Риджент-стрит… (Взволнованно). Пусть, пусть все видят, что Флетчер Портвуд ходит гоголем! Пусть! (Меряет шагами комнату, и вдруг застывает рядом с КЛОДОМ, который сидит за письменным столом и пишет телеграмму. Его глаза нервно бегают, на лице – обычное отсутствующее выражение