Бывшие одноклассники. Училка для миллиардера - страница 19

Шрифт
Интервал


Ян жестом подзывает официанта.

– Лямур, тужур, шерше ля фам, – глядя мне прямо в глаза. – Может, для начала расскажешь о том, чем занимался последние пятнадцать лет?

Качаю головой.

– Просто жила. Ты знаком с французским алфавитом?

Ян заказывает кофе, откидывается на спинку стула, расправляя широкие плечи.

– Знаком. Я бывал во Франции, так что немного знаю язык, но не на том уровне, которого мне бы хотелось.

– Значит, начнём с азов, – кладу перед ним чистую тетрадь и ручку. – Напиши, как тебя зовут, свой возраст и семейное положение.

– Вот так сразу, без прелюдий? – ухмыляется. – Иванова, если тебя интересует, холост ли я, могу ответить и так: я свободен, как ветер в поле.

Я игнорирую и его тон, и его взгляд, который забирается под кожу иголками. Подталкиваю тетрадь ближе.

– Пиши.

– Как была зубрилкой в школе, так ей и осталась, – бубнит Ян.

Мой телефон пиликает уведомлением.

Роман: Я тут подумал, как тебе французская комедия? Например, «Любовь не по размеру»? Или ты за более серьёзное кино?

Невольно улыбаюсь. Пыльцы шустро бегают по клавиатуре, печатая ответ.

Юля: Если хочешь что-то нестандартное, посмотри лучше «Откройте, полиция!». Шикарный фильм.

Поднимаю глаза и встречаюсь взглядом с Петровым. Он абсолютно беззастенчиво пялится в мой экран, а моя искренняя улыбка тут же гаснет.

Ревностно убираю телефон в сторону.

– Ты уже закончил? – Спрашиваю самым строгим учительским тоном, который освоила за годы работы в школе. – Могу проверять?

Ян поджимает губы.

– Что там у тебя? – Подбородком кивает на телефон.

– Какая тебе разница?

– Ты знаешь, что сайты знакомств – это лотерея? Иванова, ты совсем отчаялась, раз решилась на такие крайние меры? А что, мужики в реале закончились?

Оскорбленно вспыхиваю.

Выхватываю у Яна тетрадь, вооружаюсь красной ручкой и черкаю ошибки.

– Ты написал «Je suis célibataire», но во французском это не всегда означает «не женат». Лучше сказать «Je ne suis pas marié» или «Je suis célibataire et sans engagement», чтобы было точнее. Французы очень любят уточнения.

Возвращаю тетрадь Яну. Он раздосадовано смотрит на текст, который я только что превратила в красное полотно.

– Какая же ты беспощадная, Иванова.

– Переписывай.

Пока Ян занят, я снова лезу в телефон и читаю новое сообщение от Романа.

Роман: Ты меня убедила. Сегодня же посмотрю. Может, потом обсудим сюжет за чашкой кофе?