Интересно, что в японском языке пракорень «мс» сохранился в первозданном виде и полностью сохранил своё значение. Японское слово «мизи» имеет значение «вода», а «мизими» – это «водоём». Есть там и реки, например, МИЦУЙСИ (мс-йу-си), МИСАВА (мс-а-ва), МАЦУРА (мс-ур), всё с тем же пракорнем «ур», как в названии реки МИССУРИ.
Географическое название МОЗДОК (мс-до-га) тоже образовано пракорнем «мс», но МОЗДОК не река, а место на берегу реки ТЕРЕК (то-ре-га). Поэтому его название можно понимать как «путь до питьевого источника».
Деревушки с названием МОЗДОК есть в Курской и Тамбовской областях. Древние это названия или перенесённые с Кавказа, никто не знает.
Название деревушки МОЖГА (мс-га) тоже образовано древними пракорнями «мс» и «га» и говорит либо о «пути к воде», либо о «дороге возле реки». Деревня стоит на слиянии рек СЮГА (с-йу-га) и СЮГАЛКА (с-йу-гале-га).
Древний германский город ВОРМС (вр-мс) расположен на левом берегу РЕЙНА (ре-йа-на). Название города неоднократно менялось, но в итоге древнее «вр-мс» – «город у воды» сохранилось до наших дней.
Один из старейших городов мира – ДАМАСК (та-мс-га) – тоже получил своё название от звука втягивания воды губами, от звука питья «мс». Он расположен в нижнем течении реки БАРАДА (по-ар-то), там, где она делится на семь рукавов. С водой в этих местах всегда было хорошо. ДАМАСК называли по-разному, и во всех названиях был слышен пракорень «мс» или «мш». А вот в арабском написании, где текст писался справа налево, ДАМАСК называли ЭШ-ШАМ.
Надеюсь, что закономерность образования географических названий от звука втягивания воды губами «мс» понятна каждому, поэтому можно взять в руки географический атлас и не только найти на картах названия водоёмов, образованных этим звуком, но и попытаться понять, почему та или иная местность так названа.
Второй отличительный признак рек – их глубина.
На уроках русского языка нам рассказывали о предлогах, которые сейчас считаются служебной частью речи. Предлоги есть в разных языках, при этом они во многом сходны друг с другом, потому что языки имеют общие истоки. Однако, чтобы понять значение английского предлога under, не помешает знать русский язык. В основе предлога under слышно наше родное «дер» – «дыра».