Спустя мгновение, Натали слабо улыбнулась, почувствовав, как внутри столкнулись её страхи и надежды. Ветер всё так же поднимал крики птиц, и она была уверена: перемены ждали её за пределами привычного окна.
– Тем не менее, надо что-то делать, – решительно произнесла она, привстав из-за стола. – Не можем же мы искусственно создавать тишину?
Лера с радостью поддержала её, они вместе прошли к двери. В глазах подруги блеск веселья, словно светило солнце даже в глубине хмурых дней.
– Ты права! Погнали на простор! Куда-нибудь, где вокруг шум людских сердец и ветер с искусством искусства.
И внезапно в эту тишину ворвалось предвкушение приключения. Натали засветилась надеждой. Энергия пробудила её, и еще раз, казалось, ветер засмеялся, как будто нет никаких границ перед мечтами, которые вскоре станут реальностью.
Улицы, пропитанные свежими ароматами, были полны жизни. Каждая из них промышляла собственную историю, и Натали с Лерой утопали в этом морском многоголосии. Город, переполненный движением, звучал как симфония, которую исполняли миллионы, и ни одной ноты не терпели бы. Каждый тротуар таил в себе новую загадку.
– Какой день сегодня! – зацепилась Лера, закатывая рукава своей кофты. Её глаза искрились, как звёзды, стремящиеся пробиться сквозь утреннее затмение. – Концерт, выставка, или, может, уличный рынок?
Внутри Натали зрела искорка безумного волнения, она уже не ощущала тишины. Её кровь бурлила в ритме ожидания, и на сердце размножались приятные улыбки. Она смотрела на подругу, её самую близкую соратницу в мире. Между ними возникло особое понимание, что каждое слово из уст Леры могло кардинально изменить их день.
– Да! Давай сначала зайдем на рынок! – предложила Натали, её голос звучал легким хрипотцом от волнения.
Лера кивнула, и, в этом мгновении, обе они, как олицетворение свежести и любопытства, вбежали в закоулки городских улиц. Гладкие плотные звуки уличной жизни обрывались от криков торговцев, которые пытались привлечь внимание прохожих. Яркие плоды, зелень и специи мигом захватили их внимание.
– Смотри, как много красок! – воскликнула Лера, останавливаясь у прилавка с экзотическими фруктами. Её руки скользнули по поверхности манго, а взгляд пленился всеми природными дарами, ожидавшими своих покупателей.
Натали, оторвавшись от прочих чувств, вдохнула ароматы. Сладкие и острые запахи, их цвет и текстура, казались нетленными. Здесь находилось всё, что будоражит душу.