Любовь в 11 метрах - заметки

Шрифт
Интервал


1

Женевер – голландский крепкий алкогольный напиток, на основе ягод можжевельника.

2

Отсылка к сказкам Шахеризады «Тысяча и одна ночь»

3

Отсылка к Доминику Торетто из «Форсаж», который часто говорил о семье.

4

Лицо, владеющее двумя языками свободно.

5

Аристократы – прозвище команды «Челси». У них есть традиция перед матчем ходить в один писсуар ради удачной игры.

6

Blutwurst – немецкое блюдо, кровяная колбаса.

7

Аналог паспортного стола и ЗАГСа в Англии

8

Кевин де Брейне – бельгийский игрок, который в данный момент играет в «Манчестер Сити»

9

Скаут – человек, который занимается сбором информации об игроках и их вербовкой.

10

Интернет-портал с базой данных книг, аналог русскоязычного livelib.

11

Период времени, когда футбольные клубы могут покупать или брать в аренду игроков. В течении года может быть два трансферных окна – летом и зимой.

12

Так называют за пределами России электрофорез

13

Маскот – персонаж-талисман спортивной команды.

14

Книга писательницы Холли Блэк, в России издавалась под названием «Зачарованная».

15

Оценки на портале Goodreads выставляются строже, чем на Livelib, и оценки от 3,7 считаются хорошими.

16

Голландский футбольный клуб, один из самых известных.

17

Моккочино – латте с добавлением шоколада