И верят люди, что когда-нибудь придёт,
Мир-Суснэ-хум, и счастье принесёт.
Он спустится на землю, словно дар богов,
И мир наполнит светом, радостью, любовью.
Так пусть же льётся песня о корабле золотом,
О силе духа, что живёт в народе том.
О вере в чудо, что сквозь тьму ведёт вперёд,
Мир-Суснэ-хум – надежда, что никогда не умрёт!
***
Ёма: Песнь Сумрачного Владыки
Из мрака вечного, где звёзды не горят,
Где тишина – лишь шёпот древних врат,
Восстал Ёма, владыка тьмы и сна,
И песнь его, как зимняя луна,
Прольётся в мир, где смертные живут,
И страх посеет, словно горький прут.
Не рождён он был, как смертный человек,
Не вырос в поле, не познал побег
От смерти, что крадётся по пятам.
Он – тень, что пала на рассветный храм,
Он – вздох земли, когда угас костёр,
Он – первый страх, что в сердце пробрался вор.
Власть Ёмы – ночь, бездонная, немая,
Где мысли бродят, словно стая злая.
Он правит снами, кошмарами питаясь,
И в душах слабых, словно в клетке, запираясь,
Он шепчет ложь, он сеет семена
Раздора, злобы, ненависти, зла.
Его слуги – тени, призраки и духи,
Что бродят в мире, словно волки глухи.
Они крадут надежду, гасят свет в глазах,
И шепчут имена на мёртвых языках.
Они – посланники его тёмной воли,
Исполнители его жестокой доли.
Но даже во тьме есть искра, что горит,
И в сердце храбром пламя не молчит.
Есть те, кто Ёме вызов бросить смеют,
Кто свет несут, кто в чудеса лелеют.
Они сражаются с кошмарами в ночи,
И верят, что рассвет ещё впереди.
И будет битва вечной, без конца,
Меж светом и тьмой, меж добром и злом отца.
И Ёма будет ждать в своём углу,
Пока хоть капля страха не прольётся во мглу.
И песнь его, как эхо из глубин,
Напомнит миру, что он – владыка тьмы и снов.
Так слушайте же, смертные, внимательно,
И берегите свет свой, обязательно.
Ибо Ёма ждёт, и тьма его сильна,
И лишь надежда может спасти вас от неё, одна.
И песнь его, как зимняя луна,
Напомнит миру, что он – владыка тьмы и сна.
***
Калтащ-эква: Песнь о Матери Ночи
В начале времен, когда мир был юн и тих,
Лишь тьма клубилась, словно дым из вечных ниш.
Не было солнца, не было луны, ни звёзд,
Лишь Калтащ-эква, Мать Ночи, воздвигла свой пост.
Из хаоса древнего, из бездны небытия,
Она соткала полотно, где тайна и судьба.
Её дыхание – шёпот ветра в лесах,
Её взгляд – мерцание звёзд в небесах.
Она – хранительница снов, владычица теней,