Приполярье с тобой - страница 29

Шрифт
Интервал


– Когда у корней они будто гелем уложены…

Ян закатил глаза.

– Это могут заметить только глупцы. Ты очаровательна, и мне все равно, будешь ты с волосами на голове или без.

Его уточнение вызвало у меня улыбку. Парень поддержал меня, приобняв за плечо, но выдержав расстояние. Это был дружеский жест, означавший для меня нечто большее.

– Роза, давай договоримся: если ты захочешь, действительно серьезно захочешь попариться, я сделаю для нас походную баню!

– Из чего?

– Есть свои секреты.

– Но ты залез в ледяную воду, чтобы помыться.

– Я люблю ледяную воду, – усмехнулся парень, сощурив глаза. – Ты же не полезешь туда только потому, что это нравится мне?

Я выдохнула. Действительно, глупо кому-то соответствовать.

– Мне нравится чувствовать себя чистой, но мыть голову в холоде – нет. Ты мыслишь ясно и свободен от желания нравиться, – пожав плечами, я выдавила подобие улыбки. – Я пока таких успехов не добилась.

Парень убрал руку, коснувшись моего носа, чтобы поддержать. Он принялся доделывать ужин. Перемешал кашу, аромат от которой распространялся уже за пределы нашего скромного «кафе» у костра. Наверняка медведи неподалеку облизывались на вкусный ужин. Я потянулась к своим «витаминчикам» и открыта баночку с горчичным маслом.

– Это масло лучше подсолнечного. Будешь?

– Я буду все, что предложишь.

Да, но от поцелуя отказался. Озвучить это я бы не решилась.


Мы заправили рис маслом. Я забыла тарелку. Встала и достала ее из рюкзака, а когда вернулась, Ян помог мне разложить ароматный ужин, разделив его пополам. В животе заурчало. Я сняла тапки и поставила ноги на камни, окружавшие костер. Ян очистил кастрюльку от еды небольшим количеством воды, обтер стенки куском туалетной бумаги. Ее часто используют в походах вместо салфеток – она прекрасно впитывает остатки еды, масла и горит в огне.


Брюнет поставил чайник и потер ладони друг об друга. Я протянула ему тарелку с горячим рисом и отодвинула куртку в сторону, предлагая укрыться ей вдвоем.

Парень так быстро подвинулся ближе, что чуть не опрокинул мою тарелку, но мы успели ее удержать, рассмеявшись.


Из-за горы напротив выступила луна и осветила реку. За нами оставалась прекрасная Манарага, а на елке заухала птица, похожая на сову. Я почувствовала себя самой счастливой в тепле и уюте вечера рядом с Яном. И каша удалась. Рис разварился, стал мягким, впитал вкус копченостей и рассыпался на крупицы благодаря маслу.