Тина - страница 22

Шрифт
Интервал


– Ты уже их проверил? Боже, они же выглядят точно, как мы. Где ты взял эти халаты, Артур? Это же наши клоны, не мог найти что-то поприличнее?

Я зашла в комнату и, закрыв дверь, прижалась к ней спиной. Наконец-то у меня есть возможность все переварить. Как же я надеюсь, что Наоми не подумает о том, что я могла надеть ее датчик.

– Датчик.

Он до сих пор приклеен за моим правым ухом.

– Черт! Черт!

Меня точно уволят. Даже хуже. Сначала Наоми толкнет меня, как того ребенка, а потом позовет мисс Крамер и … нет, даже думать об этом не хочу.

Слегка приоткрыв дверь, я выглянула в коридор. Уитморы стояли около своих клонов и яро жестикулировали. Очевидно, Наоми опять что-то не понравилось. Ей всегда что-то не нравится. В основном, это и является причиной их ссор. Не такой букет, не такая рубашка, поводом могло послужить что угодно. Эта семья была идеальной только на глазах у города, на деле все было совсем не так.

В очередной раз пригрозив Артуру пальцем, Наоми развернулась и направилась в гостиную. Воспользовавшись моментом, я быстро отклеила датчик и выбежала из комнаты. Мистер Уитмор стоял в передней, опустив голову вниз. На его лице играли желваки. Я быстро вложила датчик в его руку, и, увидев на его лице смесь испуга и благодарности, поднялась на второй этаж. Он и не понимал, в какой опасности находился, если бы, например, Наоми захотела протестировать клона прямо сейчас.

Да уж, день только начался, а я уже успела прожить маленькую жизнь и весь диапазон существующих эмоций. Маме точно понравится мой рассказ.

Взбежав по лестнице, я зашла в первую попавшуюся комнату – детскую. Это была светлая пустая комната, за исключением пары коробок в углу. Я знала, что в этих коробках находятся детские вещи Артура, но никогда к ним не прикасалась. Даже не вытирала с них пыль, чтобы никто не подумал, что я трогаю коробки или лезу не в свое дело. Несколько раз я слышала, как Уитморы ругались из-за детей. Артур, судя по всему, уже много лет уговаривает жену завести ребенка. Но, очевидно, Наоми равнодушна к детям и не планирует их иметь.

– Что ты здесь делаешь?

Я резко повернулась, услышав голос миссис Уитмор. Властный и немного с хрипотцой. Лет десять назад, я уверена, она была достаточно красивой девушкой с мелодичным голосом. Но образ жизни и постоянное недовольство наложили свой отпечаток.