Проклятье Холодного Короля - страница 21

Шрифт
Интервал


– Похоже, первым делом нам нужно заняться твоими манерами, – сказал он, и его голос был холоден, как зимний ветер. – И осанкой. И внешностью.

Его слова больно ранили, будто удар ножа. Я опустила голову, чувствуя, как щёки горят от стыда. Мои руки инстинктивно потянулись к платью, чтобы теребить подол, но я заставила себя остановиться.

– Кто ты? – вдруг спросил он, и в его голосе мелькнула нотка раздражения.

Я растерялась, не понимая вопроса.

– Я Милена? – пробормотала я. – Ваша новая служанка?

Он покачал головой, и маска сверкнула.

– Нет. Ты личная служанка бессмертного короля, а не какая-то растрёпанная, съёжившаяся девчонка.

Я прикусила губу, не зная, как ответить. Слёзы подступили к глазам, но я заморгала, чтобы прогнать их. Он поднялся, высокий и грациозный, и я невольно отступила на шаг.

– Я многого от тебя требую, – сказал он, обходя стол. – Некоторое придётся учить долго, но главное – ты представляешь меня. Ты должна быть грациозной, умелой, уверенной. Каждое слово, каждый жест должны быть продуманными. Понимаешь?

Я покачала головой, чувствуя себя ещё глупее.

– Нет, – тихо призналась я.

– Поймёшь, – отрезал он и указал на угол стола. – Каждый раз, входя ко мне, стучи один раз, входи и стой здесь, пока я не обращу на тебя внимания. Никогда не смотри мне в глаза. Отвечай только «Да, Ваше Величество» или «Нет, Ваше Величество», если не требуется иного. Стой прямо, смотри вперёд. Не тереби платье и не кусай губу.

Я поспешно отпустила губу, выпрямилась и уставилась на стену, чувствуя себя побитой собакой.

– Да, Ваше Величество, – выдавила я.

Уголок его рта дрогнул, словно в намёке на улыбку.

– На первый звон ты приносишь завтрак и ставишь поднос сюда, – он указал на край стола. – На третий звон – обед, на шестой – ужин.

Я взглянула на круглый столик в углу, накрытый белой скатертью. Он был изящным, идеально подходящим для трапезы.

– Почему вы едите за рабочим столом, когда у вас есть такой красивый обеденный? – вырвалось у меня.

Он замер, и я поняла, что нарушила его правило. Его вздох был тяжёлым, почти раздражённым.

– Я всегда ем один, – сказал он. – Могу заодно работать. И не перебивай.

Я сжалась, но он продолжил, будто не заметил:

– Никогда не задавай мне вопросов. Ты одна будешь убирать мои покои, стирать бельё, заботиться о гардеробе. Ты будешь стоять рядом на важных встречах и сопровождать меня на приёмах с другими правителями. Полагаю, ты не умеешь прислуживать за столом.