Эпоха второсортных злодеев - страница 43

Шрифт
Интервал


Может быть, нам… в смысле, кому-то еще предстоит по нему пройти, но сначала следовало проверить и отсечь более простые версии.

Сын, жена, Гарольд.

– Где сейчас ваша жена? – спросил Кларк.

– Уехала по делам, – сказал Френсис. – Я не слежу за ее передвижениями, знаете ли. И к чему этот вопрос?

– Старая привычка отставного полицейского, – сказал Кларк. – Я должен отработать все версии.

– Нонсенс, – фыркнул теневой министр. – Моя жена вне подозрений.

– Не сомневаюсь, что так оно и есть, – сказал Кларк. – А где ваш сын?

– В Европе. Он студент университета Сорбонны.

– И он был в Европе все это время?

– Нет, он приезжал на каникулы, уехал четыре дня назад. Но вы же не думаете…

– Разумеется, нет, – лицемерно заверил его Кларк. – А Гарольд?

– В своем кабинете, я полагаю. Мне позвать его?

– Насколько вы ему доверяете? – поинтересовался Кларк.

– Это глупый вопрос, – фыркнул Френсис. – Он – моя правая рука, и, скорее всего, должен будет стать моим преемником на этом посту. Естественно, я доверяю ему, как самому себе. Так мне его позвать?

– Наверное, чуть позже, – сказал Кларк. – А кто занимается клинингом?

– Об этом, наверное, вам лучше спросить у Гарольда или моей жены. Я такими вопросами не занимаюсь. Но я не понимаю смысла ваших расспросов, Джон. Вы что, на самом деле считаете, что артефакт банально украли?

– Бритва Оккама, – сказал Кларк.

Френсис покачал головой.

– Это невозможно, – сказал он. – Я всецело доверяю своему окружению. Я знаю этих людей много лет, я сам лично их отбирал, я знаком с их семьями… Черт побери, я много лет посылал подарки им на Рождество.

– К сожалению, это ничего не гарантирует, – сказал Кларк.

Я слушала их разговор и не понимала, что мы с Джоном до сих пор здесь делаем. Предмета, ради которого Кларк выдернул меня из Белиза, здесь не было, мы уже давно не копы, а у министерства финансов есть собственная служба безопасности, которая и должна заниматься расследованием. В конце концов, эти ребята уже добыли чертов блокнот в первый раз, пусть это и произошло случайно, пусть теперь повторят это достижение.

Не испытывая большого сожаления, я сунула руку в карман джинсов и достала карту. Легко пришли, легко ушли, и лучше вернуть их самой, чем ждать, пока Френсис потребует их назад.

– О, нет, Боб, – сказал Френсис, заметив мой жест и правильно его истолковав. – Дело сорвалось не по вашей вине и будет справедливо, если вы оставите гонорар себе. В конце концов, вы же нарушили ради меня свои планы и приехали в страну… Кроме того, я надеюсь, что нам удастся вернуть Блокнот, и вы еще приложите по нему свой топор. Считайте эту сумму авансом.