– Мне кажется, вы переоцениваете мой вклад в ту историю, – сказала я.
– Отнюдь, донна Роберта. И я буду счастлив видеть вас в нашем отеле в качестве гостьи. Или в любом другом качестве.
– Ладно, спасибо, – сказала я. – Как-нибудь зайду.
Я-то вообще сначала думала, что он к Реджи приехал, но дон Диего о нем даже не вспоминал.
Дон Диего выудил из саквояжа коробочку покрупнее. Очень характерного размера.
Я покачала головой.
– Нет. Мне это не надо.
– Но вы же не знаете, что там, донна Роберта.
– Там пистолет, – сказала я. – Я надеюсь, что в этой стране мне не понадобится пистолет.
– Это не просто пистолет, это оружие, выполненное по специальному заказу. Штучный экземпляр от лучшего оружейника нашей организации. Настоящее произведение искусства.
– Не сомневаюсь, что он красивенький, – сказала я. – Но нет. Нет, спасибо.
– Вы даже не заглянете под крышку? Уверяю вас, если вы это сделаете…
– Если бы вы знали, дон Диего, как я ценю людей, которые принимают мое «нет» хотя бы со второго раза, – вздохнула я.
– Третьего раза не будет, – улыбнулся он, пряча произведение искусства обратно в саквояж. – Но если вы вдруг передумаете, то знайте, что этот скромный дар всегда будет ждать вас в сейфе моего кабинета.
– Спасибо, я учту.
– Что ж, тогда мне остается только еще раз заверить вас в своем восхищении, донна Роберта, – сказал он. – Более я не буду стеснять вас своим присутствием. Но помните, что двери нашего отеля всегда открыты для вас.
* * *
На этот раз сам управляющий приезжать не сподобился и прислал своего консьержа, темнокожего мистера Гару. Реджи, еще до того, как отправился искать себя, разумеется, как-то объяснил, что в сети «Континенталь» старший консьерж является вторым лицом в отеле и правой рукой управляющего, и имеет полномочия разруливать большую часть возникающих вопросов, кроме самых важных, вроде отлучения кого-то от услуг или замены таблички на фасаде.
Когда мы с Карлосом подошли поближе, мистер Гару вылез из машины и отвесил мне церемониальный поклон.
– Можете уделить мне пару минут своего драгоценного времени, мисс Кэррингтон?
– Конечно, – сказала я.
– Мой шофер пока может отвезти вашего молодого человека домой, – предложил мистер Гару.
Карлос побледнел и спал с лица. Видимо, чрезмерно живое воображение уже нарисовало ему, чем может закончиться такая полуночная поездка.