Клинок и кровь: Новая угроза - страница 2

Шрифт
Интервал


Может, он просто бежал?

Его губы сжались в тонкую линию. Глупости. Некогда заниматься самоанализом. Он не знал, что это был за сон, но нутром чувствовал – это важно.

Гудки потянулись мучительно долго, пока, наконец, с другого конца не раздался сонный, но сразу напряжённый голос.

– Чёрт, Джек, ты хоть знаешь, который час?

– У меня новая зацепка, – выдохнул он, сжимая трубку. – Нам нужно встретиться. Срочно.

В ответ прозвучала лишь короткая пауза.

– Где?

Джек стоял у старого заброшенного склада на окраине города, закуривая сигарету. Он не смотрел на часы – знал, что он был первым. Как всегда. Охотники хоть и профессионалы, но Джек привык полагаться только на себя. Год одиночных охот научил его тому, что доверять можно только себе.

Фары вынырнули из темноты. Джип резко затормозил, скрипнув шинами, и из него вышли четыре человека.

– Ты хоть представляешь, во сколько ты нам позвонил? – первым подал голос Маркус, открывая дверцу и зевая. – Я спать хотел.

– Ты вообще спишь, если есть такая возможность? – фыркнула Кейт, расправляя куртку и выходя из машины.

Маркус, с недовольным выражением на лице, вылез из машины и сразу же оглядел территорию, будто что-то настораживало его.

Лео последним вышел из джипа, прищурив глаза, когда увидел, что Джек стоит один в темноте. Он всегда был спокойным, но сейчас на его лице появилась лёгкая обеспокоенность.

– Почему тут так тихо? И что за место? Ты опять решил нас запутать, Джек?

Джек отбросил сигарету, раздавил носком ботинка и кивнул в сторону двери склада.

– Пойдёмте, объясню всё внутри.

Стены были покрыты слоем ржавчины, а в углах валялись брошенные поддоны. Лишь свет от их фонарей прорезал тьму. Джек остановился у колонны и скрестил руки.

– Ладно, – начала Кейт, покосившись на него. – Ты говорил, что у тебя зацепка.

– Не совсем зацепка, – ответил Джек. – Сон.

– Ты нас из-за сна поднял посреди ночи? – Маркус посмотрел на него с изумлением. – Мы что, теперь по ночам не будем ночевать, чтобы ты свои кошмары нам рассказывал?

Джек сжал кулаки, не обращая внимания на шутки.

– Не просто кошмар, – сказал он тихо, но твёрдо. – Это было… не так, как обычно. Это был настоящий пророческий сон. Он чувствовался реальным. И если мы не обратим на это внимание, будет хуже.

Он замолчал на секунду, подбирая слова, и затем начал рассказывать о том, что видел. О городе, охваченном пламенем. О демонах, прорвавшихся через улицы. О загадочной фигуре, стоящей в центре разрушенного мира.