Venus moscovite – Московская (русская) Венера. В данном контексте в узком смысле так в Париже называли русскую красавицу-графиню. В широком смысле – красивая русская женщина, девушка – Венера.
На карточную игру у королевы (франц.).
– Вы, кажется, решительно предпочитаете камеристок.
– Что делать? Они свежее (франц.).
Здравствуйте, Лиза (франц.).
Вы пишете мне, мой ангел, письма по четыре страницы, быстрее, чем я успеваю их прочитать (франц.).
7 мая 18**. Человек, у которого нет никаких нравственных принципов и ничего святого! (франц.)
Забвение или сожаление? (франц.)
Божественный Кай Юлий Цезарь!.. (лат.)
«Цезарь, Цезарь идет!» (лат.)
Изола-Белла – один из Борромейских островов на итальянском озере Лаго-Маджоре.
…зашел к ресторану-французу… – то есть к ресторатору, содержателю ресторана.
Это очаровательно, Лиза, Лиза, иди сюда (франц.).
Какая красивая фигура! (франц.)
Превосходно, превосходно! (франц.)
Какая прекрасная мысль! (франц.)
Есть что-то необыкновенное во всей его внешности! (франц.)