Он выбрал для себя путь внутренней свободы ( «К морю», «Из Пиндемонти)
Так пышно и необыкновенно велико звучала вольнолюбивая лирика Пушкина. По словам Герцена, в год реакции, когда лучшими людьми России овладело отчаяние и покорно сть. , « одна лишь звонкая и широкая песнь Пушкина в долинах рабства и мученья, эта песнь продолжала эпоху прошлую, наполняла мужественными звуками настоящее, посылала свой голос отдаленному будущему»
Не верные для вас ограды.И днесь учитесь, о цари: Ни наказанья, ни награды, Ни кров темниц, ни алтари
А в стихотворении «Деревня» ( 1819) поэт ставит один из главных вопросов века. Голос поэта клеймит крепостное право, которое « без чувства, без закона присвоила себе насильственной лозой и труд, и собственность , и время земледельца». По стихотворению можно представить себе образ поэта: «милосердный пророк», Лютер, поднявший луч просвещения и желающий мирить небо с землей, видевший важные вопросы своего времени, Галилей, любящий Родину и ее народ, враг рабства и несправедливости.
Поэт страстно желает помочь народу:
О, если б голос мой умел сердца тревожить!
И его голос не только сердца волновал. Он защищал их делами своим мужественными. Как тот капитан на картине Джона Копли, вступивших в схватку с лютым водным зверем, чтобы спасти душу невинную.
Джона Копли. Уотсон и акула. 1778
Картина, полная драматизма и ужаса. Основана на реальном сюжет.
Огромная акула атакует молодого человека. Его пытаются отбить люди на шлюпке. Море эмоций. Наполненные ужасом глаза попавшего в беду. Гнев и сосредоточенность в глазах спасающего с гарпуном. Растерянность и сопереживание в глазах сидящих на вёслах.
Успеют ли пронзить акулу гарпуном? Или несчастный погибнет? На картине изображен поистине самый драматический момент.
Капитан с гарпуном с отвагой и яростью атакует злобную акулу, спасает юношу от гибели ( юноша впоследствии станет мэром Лондона).
Именно таким отважным и смелым капитаном, мятежный душой, противоборством спасая дух Державы от силы злобной и беспощадной, остался в истории России и памяти ее граждан Александр Сергеевич.
Мечтает о свободной Родине:
Взойдет ли наконец прекрасная заря?Увижу ль, о друзья! народ неугнетенный И рабство, падшее по манию царя, И над отечеством свободы просвещенной
В рукописи поэта, в пушкинской шедевре авторской версии, предпоследняя строчка была другой: « И рабство падшее и падшего царя» Пущин, друг поэта , писал: « Не было живого человека, который не зал бы его стихов. По свидетельству современников, пушкинские стихи и эпиграммы на Аракчеева, князя Голицынва, самого императора Александра I, архимандрита Фотия, « наскоро на лоскутках бумаги карандашом переписанные, разлетались в несколько часов огненными струями во все концы Петербурга и в несколько дней Петербургом выдерживались наизусть».