Трое против зомби - страница 21

Шрифт
Интервал


– Что дальше-то? В смысле, какое у нас задание? Судя по набору вооружения – что-то на грани выживания.

Генерал поскреб затылок:

– Ничего сложного. Вы полетите на север. Точнее, на северо-восток. Ваша конечная точка – Грэнби, Колорадо. Денвер давно захвачен, но Аспен и Грэнби остаются островками жизни в мире мертвецов.

– Мы не долетим туда – даже с подвесным баком нам не хватит топлива.

– Я еще не все сказал. Сделаете несколько промежуточных остановок. И первая – плотина Дэвиса на реке Колорадо. Доставите туда ваших старых друзей Питона и Медведя – они перекроют шлюзы. Дальше… дальше разберемся. И, прошу вас, поглядывайте по сторонам. Вдруг где-нибудь еще остались живые люди?

Мервин пожал генералу руку, взял Таню за локоть и пошел к терминалу – типовому одноэтажному зданию.

– Куда? – остановил его Астер. – Вам вылетать!

Мервин посмотрел на него, как на тяжелобольного.

– Мы не зомби, если вы не заметили. В отличие от них, нам иногда нужно спать. Вылет откладывается до утра. По соображениям безопасности.

– Я настаиваю. Время не ждет. Полевым рационом, консервами, колой и минералкой мы вас обеспечим. Поужинаете в пути. До захода солнца еще два часа. За это время можно половину Штатов пересечь!

Генерал сурово сдвинул брови, но на Мервина это не произвело никакого впечатления. Поначалу он хотел было начать спорить, объяснить, что на «Бронко» нет автопилота – только демпфер рыскания, а пилотирование вручную даже столь простой в управлении машины утомляет, но махнул рукой. В его многоопытной голове возник хитрый план.

– Быстрее! – крикнул он Питону и Медведю. – Грузитесь оба. Вылетаем немедленно!

Оба техника забросили в грузовой отсек два ящика с провиантом и забрались туда сами, едва втиснувшись между контейнерами с вакциной. Мервин закрыл за ними дверь и, проследив за Таней, поднялся в кабину. Генерал довольно сложил руки на груди.

Но, взлетев, Мервин повел «Бронко» отнюдь не на северо-восток. Описав широкую дугу, он бросил самолет к земле и взял курс прямо к озеру Солтон-Си.

– Мы, кажется, не туда летим, – поправила его Таня.

– Все туда! Не думаешь же ты, что я буду слепо и бездумно выполнять идиотские приказы? Мне, наверное, отсюда виднее, успею я до захода солнца или нет!

С этими словами Мервин посадил тяжело нагруженный «Бронко» прямо на пляж. Турбины взвыли на полном реверсе. Вихрь от винтов поднял тучи песка и пыли. Мервин перекрыл топливо, и двигатели смолкли. Наступила тишина.