Но в деревне, где традиции самураев были столь же незыблемы и крепки, как горные вершины, этот дар был бы воспринят как проклятие, как знак чужеродности и угрозы, вызов устоям.
В этот вечер спокойствие, казалось, покинуло Каге навсегда. Мэй ощущала тревогу, будто невидимая рука сжимала ее сердце, лишая воздуха и надежды. Шепот духов становился все громче, настойчивее, словно пытаясь донести до нее важное послание, предостеречь о чем-то страшном, что таилось во тьме. Предчувствие беды, тяжелым грузом навалилось на ее душу, заставляя сердце биться в бешеном ритме.
Внезапно из темноты, скрывавшейся под крышей дома, вырвался маленький дух. Он был похож на светящийся жучок, искрящийся всеми цветами радуги, – словно миниатюрное солнце, притаившееся в ночи, вырвавшееся из объятий тьмы. Дух трепыхался, вибрировал, словно старался донести что-то очень важное, что-то, от чего зависела судьба многих.
"Мэй-сан… беда… в лесу…" – прошептал он, его голос звенел, как хрустальный колокольчик, – тонкий, но полный тревоги, словно разбитая надежда, словно последняя мелодия перед наступлением тишины. Его сияние мерцало, отражая смятение и ужас, которые он нес в своем хрупком существе, словно пойманная в ловушку душа, пытающаяся вырваться на свободу.
Он указывал в сторону леса, туда, где солнце уже почти скрылось за горизонтом, окрашивая небо в кроваво-красные тона, словно предвещая пожар, бушующий в его глубинах. "Они… идут… Акари… демоны…" – прошептал он. "Лес… горит… всё… уничтожено…" Его взгляд метался, словно он видел перед собой кошмар, реальность, от которой он хотел убежать, но не мог.
Он судорожно вздохнул, пытаясь успокоиться. "Они пришли из другого мира… Они ищут… силу… священную рощу… они хотят разрушить… всё…" Его голос прерывался, он с трудом мог говорить, но Мэй поняла его. Демоны, Акари, пришли из другого мира, ищут силу, связанную со священной рощей, той самой, что охраняла деревню, и они намерены всё уничтожить.
Мэй поняла, что времени нет. Она должна действовать немедленно. Она посмотрела на него, в его глазах отражался ужас, но в них же она видела и надежду. Надежду на спасение. Она должна была оправдать эту надежду.
"Я пойду. Я должна им помешать," – твёрдо сказала Мэй, её голос звучал решительно.
Схватив корзину с , рисом и немного припасов, Мэй решительно направилась в сторону леса, ведомая непреодолимым чувством долга. Она чувствовала, что должна идти, что впереди ее ждет что-то важное, судьбоносное, а ее дар нужен кому-то сейчас больше, чем когда-либо. Непреодолимое влечение, словно нить, тянуло ее вперед, в самую гущу неизвестности. Луна, словно серебряный диск, поднялась в небо, озаряя тропинку, петлявшую между могучими деревьями. Ее лучи, проникая сквозь густую листву, вырисовывали причудливые узоры теней, которые метались вокруг, словно живые существа, создавая ощущение, что сама ночь ожила, и впереди – ждала ее судьбоносная встреча.