Роза печали – роза любви - страница 2

Шрифт
Интервал


чувств преданной родной матери. Но обо всём по порядку.

***

Ошибаются многие, признают ошибки – считанные…

Рождественский подарок

Однажды февральским морозным утром горничная любимой фрейлины королевы украдкой и со слезами на глазах поставила на крыльце приюта корзинку. Какая причина заставила её покинуть пределы королевства и оказаться в незнакомом городишке – загадка. Но то, что девушка приехала туда с определённым заданием, знали только двое: моя родная мать – любимая фрейлина самой королевы и её горничная – свидетель романа моих родных и моего рождения.

Девушка костяшками пальцев легонько постучала в дверь приюта и спряталась неподалёку за пушистой, запорошенной снегом, высокой елью. Миссис Кеплтон – хранительница детского очага – вышла на стук и предположила, что кто-то принёс рождественские подарки обездоленным детям. Так красиво была упакована корзина и прикрыта детским покрывальцем. И действительно, не зная, что там, можно было согласиться с мыслями заботливой женщины. Но миссис Кеплтон ошиблась. Приподняв корзину, одной рукой откинув край покрывальца и, заглянув вглубь, добрая душа увидела ангелочка – чудесное создание в лице улыбающейся крошки. Девочка была неотразима и так хороша в своём младенческом возрасте. Круглолицая, румяная, пухленькая, обаятельная крошка с перевязочками на запястьях, радушно улыбалась новой маме и на лице прелестного создания подмигивали две очаровательные ямочки. Женщине захотелось взять малышку на руки и расцеловать. На крыльцо выбежали воспитанники приюта. Они окружили свою приёмную маму и наперебой стали придумывать имя ребёнку.

– Минутку внимания. Смотрите, здесь записка, – сказала миссис Кеплтон. – В ней и имя есть. Назовём девочку Лионелла. Этого хотела её матушка. Красивое имя, не правда ли? Оно ей очень подойдёт, – с удовлетворением произнесла хозяйка приюта и внесла в дом корзину с подарком. Успокоенная горничная отправилась в обратную дорогу.

***


Из дневника

Так началась моя новая жизнь в приюте. Никто не должен быть знать, что я дитя знатных вельможных господ и лишь волею судьбы оказалась бесприданницей. Тогда я не знала, почему моя родная матушка решилась на такой неблагородный поступок. Истина откроется мне гораздо позже.

В младенчестве все дети счастливые, они не знают правды жизни. Миссис Кеплтон стала моей мамушкой в полном смысле этого слова. Она заменила мне семью. Все дети в нашем приюте очень любили нашего ангела-хранителя. И миссис Тереза Кеплтон отвечала нам взаимностью.