Евангелие Самарии - страница 2

Шрифт
Интервал


Теперь я готов, Панкратиус. Если Слово в тебе зреет – я готов быть пером Его дыхания».


После этого явилась книга…


Эта книга – не историческая реконструкция.

Это – Слово, услышанное в тишине.

Это откровение, которое не выдумано, а дано.


Кто-то воспримет её как художественный вымысел.

Кто-то – как притчу.

Кто-то – как духовное свидетельство.

А кто-то – как воспоминание сердца.


Я не стремился доказать или убедить.

Я лишь – внял Свету, и записал то, что Он вложил.


Если ты, читатель, откроешь эту книгу с жаждой —

возможно, ты напьёшься.

И, как Самария, уже не попросишь знамения —

потому что узнаешь Его внутри себя.


P.S. Рекомендую сначала прочитать книгу «Иисус и Самарянка», после чего будут более понятны описанные в этой книге события и их язык. Потому что Евангелие Самарии – это книга, в которой всё иначе.


И не случайно: в Самарии всё было не так, как в Иудее. Там не было книжников. Не было закона. Не было храмовой культуры, и не было ожидания Царя.


Там – была жажда. И Свет пришёл туда, где Его не ждали, но где Ему открылись.


И потому язык этой книги – не богословский, не канонический, не оформленный по традиции. Он – простой, прямой, тихий, как вода, текущая в сосуд.


Это не подделка. Это – незнакомый акцент подлинного. Но ум, привыкший к словам Евангелия в переводе, где каждая строка прошла через фильтр времени,


может сказать: "это не то," "это – выдумка", "так не говорят о священном".


И он будет ошибаться. Потому что здесь говорят не о священном. Здесь – Сам Свет говорит. Но говорит – в языке Самарии, а не Иудеи.


Вот почему книга «Иисус и Самарянка» так важна: она снимает фильтры,


помогает сдвинуть ум, и открыть сердце, чтобы оно смогло услышать


не форму – а Истину. Только тогда текст этой книги не вызовет отторжения,


а станет тем, чем он и является: прямым откровением от Сердца к сердцу.


Если ты сначала узнаешь, почему Христос специально остался в середине дневного зноя один без учеников у колодца, что символизирует колодец, почему у Самарянки было пять мужей и что значит «шестой – не муж тебе», тогда ты поймёшь отличительный путь Самарии и почему здесь – именно так.


И не иначе.


Сергей Панкратиус


Глава 1: День первый. Вход Слова

1: И когда Иисус вошёл в город,

люди смотрели на Него,

как на странника,

взглядом, в котором было всё:

ожидание, страх, любопытство, боль, недоверие.