Ночь в Чемберсберге - страница 2

Шрифт
Интервал


После визита этих трёх неизвестных, в городе началось напряжённое движение. С окраин к центру стали стекаться люди с оружием. Проливной дождь уже никого не смущал, семьдесят пять вооружённых жителей, собравшихся на городской площади, хоть и сильно нервничали и к тому же изрядно вымокли, выглядели бодрыми и решительными.

Встать на защиту города предложили даже старику Моргану, живущему на окраине Чемберсберга вместе с дочерью и внуком, ветерану Американо – Мексиканской Войны. Однако старый Морган отказал представителям мэрии, пришедшим к нему, обругал их, и захлопнул перед ними дверь.

В прочем пустить оружие в дело, этим вечером,жителям Чемберсберга было не суждено. Как только руководство города осмотрело собравшихся на площади ополченцев, было принято решение, незамедлительно собрать группу парламентёров, и вступить в переговоры  с ”Ними”.

”с Ними”, ”Их”, ”Они”, ”Им” –  эти слова, горожане произносили в тот вечер, пожалуй чаще, чем  когда-либо в своей жизни. Этими словами, они обозначали людей, прибывших в эти края из далека. Людей, что теперь затаились в лесах неподалёку от Чемберсберга, как стая хищников готовящихся напасть на беззащитное пастбище.

Группу собрали достаточно быстро. Парламентёры, получив напутствие от мэра Чемберсберга, и командующего ополчением, выехали из города в том же направлении, что и те трое всадников часом ранее.

Горожане с замиранием сердца ждали, с чем вернётся группа в Чемберсберг. Она отсутствовала в городе не долго, но за это время с городской телеграфной станции, руководству города удалось отправить тревожный сигнал о нападении, во все близлежащие крупные и не очень, города . Некоторые граждане, не стали дожидаться итогов переговоров и пытались бежать из города, однако никто из них, не успевал даже толком отъехать от него. Пришлые люди, останавливали их и изымали у них лошадей, когда давая расписку, а когда и деньги, или если точнее, то, что они считали деньгами. Самих же беженцев разворачивали обратно, и те возвращались к свои домам, назад в Чемберсберг.

Когда же парламентёры вернулись, им нечем было порадовать жителей. В след за группой парламентёров, теперь ехали большой колонной всадники в серой вымокшей под дождём форме. Несколько сотен всадников двигались по западной дороге, прямо в Чемберсберг. Возглавлял всю эту процессию человек с пышной бородой и усами, в сером генеральском мундире с золотистыми галунами на рукавах, в белых перчатках, и белой шляпе с большим чёрным пером. Он ехал верхом на гнедом коне, держа повод лишь в левой руке, правую же, он величаво упёр себе в бок, отодвинув локтем, надетый поверх мундира, роскошный серый плащ, внутренняя часть которого была подшита алой материей.