Русский корнеслов. Кое-что об образности языка - страница 16

Шрифт
Интервал


», в которых этот образ отказывался работать. И вот что из этого получилось.

Первое слово, которое хотелось бы рассмотреть, – это слово «ћАстрономия», но его мы уже рассматривали в предыдущей главе и выяснили, что к образу «движения» оно не имеет никакого отношения. Но зато, как оказалось, имеет самое непосредственное отношение к «вкусной и здоровой пище». Вот в этом направлении я и решил поработать, а чтобы вы не путались, то в этих словах я буду ставить именно ту букву, которая в них, как я предполагаю, стояла и раньше, то есть «ћ» – «гервль».

Первым же словом, которое мне попалось, было слово «КоврићА». «КоврићА» – «это большой круглый хлеб ручной выпечки из ржаной или пшеничной муки». Слово, тоже напрямую связанное с «пищей» и никак не связанное с «движением». Потом я вспомнил слово «ћАлушки» – предмет тоже вполне съедобный и тоже никак не связанный с «движением». После «ћАлушек» вспомнилось про «ћАлеты», тоже вроде как являющиеся продуктом питания. Потом стал уже целенаправленно искать подобные слова и кое-что нашёл.

«БраћА» – без всякого сомнения пищевой продукт, хотя, конечно, можно отнести и к словам с образом «движения» – всё-таки она «бродит».

«КураћА» – «сушёный без косточек абрикос».

«ШаньћА» – «особого рода лепёшки». Ох и вкусные же они были, приготовленные моей бабушкой! Ещё горячие мы разрывали их на кусочки и макали в мёд. Вкуснотища!

«КулаћА» – «русское национальное блюдо из калины, ржаного солода и ржаной муки». К сожалению, никогда не пробовал.

«МамалыћА» – «кукурузная каша». Вот здесь возникли сомнения в правильности применения буквы: с одной стороны «МамалыћА» – это «пищевой продукт», но с другой стороны она, как ни странно, имеет прямое отношение и к «движению». Дело в том, что приготовить «МамалыћУ» можно только постоянно её перемешивая, иначе она тут же подгорит. Это я вычитал в рецептах приготовления «МамалыћИ» и тогда ещё обратил на это внимание.

«МезћА» – «исходный продукт для приготовления вина».

«НућА» – «кондитерское изделие».

«ЧаћА» – «это разновидность гриба-трутовика, который применяется для приготовления чая». Я сам его добывал в лесу и заваривал как чай. Вкусно.

«МарћАрин» – «продукт, получаемый посредством переработки растительных жиров и масел». С натяжкой, конечно, но к пищевым продуктам отнести можно.