Русский корнеслов. Кое-что об образности языка - страница 7

Шрифт
Интервал


», чем под образ «движения».

Думаю, что не нужно никому доказывать, что в слове «ВьюГА» корень «ГА» тоже стоит на своём законном месте. А так как «вьюГА» – явление очень серьёзное, если кому-то хоть раз доводилось быть застигнутым ею в дороге, то поэтому и корень в этом слове стоит на главном месте, то есть на первом с конца слова.

А вот слово «НеГА» говорит как раз об обратном, о том, что нет никакого «движения». Само собой разумеется, что в корне «НЕ» заложено «отрицание». Тогда образ всего слова будет читаться примерно как «движения нет». Но ведь так и есть на самом деле.

Очень интересное слово «ЦыГАне». Разберём его по корням и буквам. «НЕ» – это «отрицание», «ГА» – это «движение». С корнем «ЦЫ» я ещё не разобрался, вернее сказать – даже и не начинал разбираться, но мне известно, что привычная нам буква «Ц» («ЦЭ») в русской Азбуке называется «ЦЫ», и одним из образов этой буквы является как раз «целеустремлённость», «цель». И тогда, читая, как и положено, с конца слова по корням и буквам, получается, что «ЦЫГАНЕ» – это «не двигающиеся к цели», или, если более развёрнуто – «народ, который не движется ни к какой цели». Кто-нибудь будет возражать против такого образа? Кто-нибудь укажет мне цель их странствий на одном месте? Единственной их целью является облапошить доверчивых ротозеев. Так и это тоже не цель, это скорее средство. Я помню только одного «ЦыГАна», который к чему-то стремился – Будулая. Но это было в кино. И ещё, я подозреваю, что раньше это слово писалось как «ЦГАНЕ», так как первая буква скорее всего произносилась как «ЦЫ». Но вот тут я могу и ошибиться.

Дальше пошло гораздо интереснее. Например, возьмём самое что ни на есть русское слово «ТелеГА». То, что оно связано с «движением» – это понятно, всё-таки транспортное средство. Но вот первый корень, или, вернее, два корня – «ТЕ-ЛЕ», меня заставил задуматься. Ещё в школе нам вбили в голову, что «ТЕЛЕ» взят из греческого языка и переводится как «далеко» (Кстати, прочтите, что понакручено про «ТЕЛЕвизор» в Википедии, – смесь греческого с латинским и ничего русского). То, что «ТЕЛЕ» обозначает именно «далеко», – это я знал давно. Но вот только никак я не могу поверить в то, что слово «ТЕЛЕГА», как, наверное, и сама «телеГА», появились относительно недавно, примерно вместе а «