– Дитя, лорд Байрон уже неделю назад сообщил о твоем приезде, мы тебя очень ждали. Правда, я надеялась, ты будешь постарше и хоть немного крупнее, – она повернулась и вновь осмотрела меня, на мгновение ее губы растянулись в мягкой улыбке – Кстати, меня зовут Молли, я старшая служанка.
Мне не нравилось, когда меня оценивали и относились как к ребёнку. Я уже не помню, когда перестала быть ребёнком и начала заботиться о своих близких.
– Мне девятнадцать!
Я ответила, с достоинством подняв голову, чтобы показать, что я уже не ребёнок и не позволю, чтобы со мной обращались пренебрежительно.
– Да, да. Я знаю. – кивая, не обращая на мое недовольное выражение лица, спокойным тоном ответила женщина.
Не желая пререкаться со служанкой, я подошла к уже приготовленной для меня горячей ванне. Как только я сбросила с себя промокшую одежду, то сразу же погрузилась в воду. Молли собрала мою одежду и куда-то ушла. Теперь я осталась одна в этой комнате.
Теплая вода, словно иголками, впилась в мое замерзшее тело, но почти сразу же это ощущение прошло. Я согрелась, и комната показалась мне ещё уютнее. Аромат лаванды витающий в воздухе, окутывал пространство так мягко, что я сразу забыла о долгой дороге и мрачном коридоре.
Вскоре в комнату вернулась служанка, держа в руках белое махровое полотенце и свежевыглаженную ночную рубашку. Её появление вернуло меня в серую реальность.
– Давай, вытирайся, пора ложиться спать. К сожалению, накормить я смогу тебя только утром.
Хотя я не ела с самого утра, отсутствие позднего ужина меня не расстроило так как от усталости у совсем пропал аппетит. Я надела ночную рубашку и легла в кровать, вдыхая всё тот же приятный аромат лаванды, который исходил от подушки. Укутавшись в одеяло, я закрыла глаза и вспомнила свой любимый плед, сшитый мамой на мой день рождения.
***
Мой сон был прерван громкими и суетливыми голосами, которые заполнили комнату. Яркий свет, хлынувший из окна, от распахнутых штор, больно ударил по глазам. Молли и молоденькая девушка, оживлённо обсуждая что-то, ворвались в комнату и принялись наводить порядок.
– Пора вставать! Я уговорила Лорда не будить тебя до обеда, – достаточно громко и весело заявила Молли.
В лучах солнца эта женщина выглядела ещё более очаровательной. Её добрые, полные заботы глаза и нежная улыбка растопили бы самое черствое сердце. Её полная фигура была укрыта серым платьем в пол, а белый чепчик аккуратно повязан на голове, украшал собранные в пучок серые волосы. Она неспешно выполняла свою работу, что-то не громко напивая.