Американка - заметки

Шрифт
Интервал


1

Железная дорога Circumvesuviana, буквально: «Вокруг Везувия». – Здесь и далее: примеч. пер.

2

В итальянском языке не произносится буква «h» в начале слова.

3

«Боже мой» (итал.).

4

Фриарелли – листовой овощ, похожий на ботву брокколи.

5

Сальсичча – итальянская колбаса.

6

Рикки шутит и произносит фразу на неаполитанском диалекте: «Fa fridda in montagna» – «Холодно в горах».

7

Тип японской керамики, обычно в этом стиле изготавливают посуду для чайных церемоний.

8

Маски актеров в одноименном японском традиционном театре.

9

«Castello» (итал.) – замок.

10

В итальянском языке слово «finocchio» (фенхель) является также грубым названием мужчины-гомосексуалиста.

11

Американский кинофильм Стивена Содерберга 1989 года.

12

Члены неаполитанской мафии Каморры.

13

В итальянском лицее учатся пять лет.