Война в пустоте. Книга первая - страница 9

Шрифт
Интервал


– Что ж, идемте, – спустившись на бетонный пол, произнес он. – Нужно будет нарядить вас в спецодежду. Там внутри местами довольно шумно и грязно.

Он провел их за собой, сквозь малую дверь, за которой оказалось шлюзовое помещение, совмещенное с постом охраны. За той комнатой располагалась еще одна, предназначенная для переодевания сотрудников, работающих на гидролизной станции. В данный момент, помимо делегатов и сопровождавших их телохранителей в нем находилась лишь парочка помощников Фелтона, принесших для высоких гостей комплекты СИЗ2 , состоявшие из белых плотных комбинезонов, защитных касок, и дыхательных аппаратов.

Облачившись в предоставленное им снаряжение, и выслушав краткий инструктаж по безопасности, делегаты двинулись дальше. Пройдя сквозь длинный коридор, они оказались в большом зале с каменными стенами и высоким потолком. Значительную часть этого помещения занимала стоящая в её центре конструкция, представлявшая собой хаотичное на первый взгляд нагромождение из различных цистерн и труб. Некоторые из этих труб, ветвясь уходили прочь, скрываясь в стенах, другие же оканчивались насадками с клапанами.

– Итак, перед вами станция выдачи водорода, – указав рукой на массивное устройство, произнес Фелтон. – С её помощью мы производим заправку прибывающих сюда на маглеве цистерн, которые впоследствии отправляются различным потребителям. Впрочем, сейчас, после того как мы протянули сюда трубопровод, ведущий напрямую к распределительной станции, мы ей почти не пользуемся.

– А где находится эта станция? – Поинтересовался Каримов.

– Рядом с космопортом и нашим главным топливохранилищем, неподалеку от центрального сектора колонии, – ответил Малькольм Эванс.

– До туда больше тридцати километров, а водород очень летуч. Неужели он не теряется по пути?

– Трубы идут под землей и имеют хорошую теплоизоляцию. Мы поддерживаем температуру порядка минус двухсот градусов, так что потери минимальны, – глядя на администратора Королёва, ответил Фелтон.

– С точки зрения логистики, даже с учетом всех потерь – это гораздо эффективнее, чем доставлять его на поезде, как мы это делали раньше, – добавил Оливер Тромбли.

– Что ж, это впечатляет.

– Идемте дальше, господа, – позвал всех Фелтон. – Вон там, в соседнем помещении – он указал рукой на стену из грубого, необработанного камня, – Находится похожая установка, но уже для кислорода. Добраться до неё можно лишь вернувшись назад, через комнату, где мы переодевались, либо же пройдя дальше, через сам гидролизер. Отсюда никак. Думаю, мне не нужно объяснять зачем это сделано.