Пробуждение Системы 6. Игра со смертью - страница 39

Шрифт
Интервал


Вид с этой позиции мне еще меньше нравится. За ближайшим двором из несколько этажных зданий идет еще один. И еще один. И еще…

По мере отдаления дома попадаются все выше и выше. Встречаются не столько высокие, как занимающие большую площадь. В голову приходит такое понятие, как торговый центр. Вдали виднеются несколько совсем высоких строений. И стрелка, указывающая место, где необходимо установить маяк, направлена на них.

Еще раз оглядываю раскинувшийся передо мной город. А это точно город. Сомнений в этом нет никаких.

Это же сколько людей в таком поселении обратились в измененных?

[ – Еех-хуууу! Вот мы повеселимся! ]

Где-то позади раздается рычание. Оборачиваюсь.

Дикая собака двенадцатого уровня убегает от измененного шестнадцатого уровня. Бегут на равных. Не рискнул бы на кого-то из них поставить.

Но через несколько секунд их забег заканчивается. Зомби сносит Шисса и сразу рвет его на части. Хвост Зверь-бабы выстреливает в сторону убегающей собаки. Насаживает ее, как на шампур и притягивает сразу к раскрытой пасти.

Да уж… Повеселимся…

Глава 8

Поселение Абзац.

Тур.

[ А куда это деликатес с острыми ушами собрался? ]

Темный эльф, медленно, постоянно озираясь, прокрадывается через молодняк к лесу. Вроде как на охоту. Но, почему один и старается, чтобы его свои же не заметили?

[ Эй, добыча! Ты куда собрался? А он и вправду – добыча. Братишка же его победил? Победил. А не добил, наверное, для того, чтобы мясо не протухло и долго хранилось. Как такое называется? М… Друзья братишки говорили… Вспомнил! Консерва! И эта консерва по праву моя. Вернее, братишки. Но его здесь нет. А я тут за старшего. Может, сразу съесть его? А если братишка обидится, что я его съел без него и даже кусочка не оставил? Да, и не зря же он его не добил и не сожрал сразу. Значит, были причины. Вдруг он вкуснее со временем станет? Если это так, то я лучше подожду, когда консерва созреет. Но, куда она все же идет? Вдруг хочет сбежать? Надо проследить… ]

Только здоровый мутант дергается в сторону дроу, как тут же останавливается.

[ Если я пойду за ушастой консервной, то кто присмотрит за самкой братишки? Никто. Значит, ее нужно брать с собой. ]

Через несколько минут…

[ Идти! Идти нужно за ушастой консервой, тебе говорю! Уйдет же! Быстрее! Чего ты ни как меня не поймешь? Я тебе и так и эдак глаза пучу. Сильно пучу. Надрываюсь, в попытке объяснить. Пучу и пучу. Скоро глаза мои выпрыгнут из головы, а ты все никак не поймешь! Чего разводишь и машешь руками. Что значит, «хватит пялиться»? Я не пялюсь! Я пучу! И я не упрямый обжора! За еду, кстати, спасибо. Какая ты сегодня щедрая. А если вот так глаза буду пучить? Все равно не понимаешь? Ну, раз по другому не получается, а мне нужно и за тобой смотреть и хочется не упустить ушастую консерву, то придется сделать так… ]