Высокопоставленные лица редко посещают наш городишко. Что здесь делать? Район сплошь сельскохозяйственный, большинство населения окрестных деревень – фермеры, как и моя семья. Сам город маленький. Из достопримечательностей только ратуша, построенная триста лет назад. Театр, художественный руководитель которого однажды выступил перед королём Вильгельмом и теперь вспоминает об этом каждую пятницу за стаканом огненной воды в трактире. Ещё есть кафе и алхимический магазин. И фарфоровый завод за чертой города, которым владеет отец моего лучшего друга Бенджамина. Правда, дни его славы давно прошли. В общем, смотреть в нашем городе нечего. Особенно, для королевского юриста. Может, мэр помирает, и он приехал утвердить завещание?
Занятая этими мыслями, я подошла к дому и увидела озорную троицу своих младших братьев, которые выглядели расстроенными и взволнованными. Мне сразу стало не по себе.
– Что случилось? – спросила я, когда подошла к ним.
– Там какой-то человек хочет отобрать у нас землю, – сказал Генри, старший из трёх.
– Что?! – воскликнула я.
– Он там разговаривает с мамой и папой, – добавил Колин и указал на окна гостиной.
Младший Сэм молча ковырял камешек носком ботинка.
– Ясно я сейчас, – бросила я и забежала в дом.
До моих ушей сразу донеслись возмущённые крики мамы. Мой фамильяр Маффин сидел в коридоре, вздыбив шерсть на загривке и нервно подергивая хвостом, что было совсем не свойственно добродушному общительному мопсу. Я поспешила к родителям.
Войдя в гостиную, я увидела незнакомого мужчину, сидевшего на диване с важным видом. Он выглядел ровесником моего отца, но уже имел огромную плешь на макушке и множество глубоких морщин на лбу. А на его мятом пиджаке был значок гильдии торговцев. Родители сидели напротив него, мама возмущённо жестикулировала. Заметив моё присутствие, они обернулись.
– Мирабель, вот и ты, – сказал папа, пытаясь скрыть беспокойство за фальшивой улыбкой.
– Вы, должно быть, старшая дочь мистера и миссис Харрис? – спросил незнакомец, хотя это и так было очевидно. При этом он окинул меня таким взглядом, после которого хотелось сразу же вымыть руки.
– Позвольте представиться, Арчибальд Мор. – Он встал на ноги и протянул мне пухлую ладонь с толстыми волосатыми пальцами.
Мне не хотелось показаться невежливой, поэтому я протянула руку в ответ, но чтобы он её не поцеловал, сразу же энергично пожала его ладонь.