В следующие дни Гарри начал замечать странные вещи: кто-то регулярно подходил к его окну, но исчезал, когда появлялись монахи. Самурай понимал – предатель всё ещё рядом, и он готовит новый удар.
Гарри начал анализировать всех, кто был рядом в последние недели. Монахи, ухаживающие за ним? Или кто-то из самураев, завидующий его славе? Каждый мог оказаться предателем.
«Кто-то из тех, кому я доверял», – думал Гарри, чувствуя, как его гордость превращается в горечь.
По мере восстановления сил, самурай начал разрабатывать план по выявлению предателя. Он понимал, что не может полагаться только на свою интуицию – нужно собрать доказательства. Гарри начал вести тайный дневник, записывая все подозрительные события и поведение окружающих.
Каждый день он замечал новые детали: кто-то слишком часто отлучался из деревни, кто-то проявлял чрезмерное беспокойство о его здоровье, а кто-то, наоборот, оставался равнодушным к судьбе великого воина. Гарри понимал – предатель где-то рядом, и он должен найти его, прежде чем тот нанесёт новый удар.
С каждым днём подозрения Гарри усиливались. Он начал замечать, что некоторые самураи стали избегать его взгляда. «Они думают, что я слишком слаб, чтобы что-то предпринять», – думал самурай, скрывая свою растущую силу под маской слабости.
Гарри понимал, что его жизнь никогда не будет прежней. Тот, кто отравил его, не остановится, пока не достигнет своей цели. И теперь, помимо восстановления сил, самурай должен был найти предателя, прежде чем тот нанесёт новый, возможно, смертельный удар.
Глава 3: Сакурная Шиинь или головки от сакуры
После выхода из монастыря Гарри не доверял никому. Его острый взгляд, словно катана, рассекал толпу, выискивая среди прохожих возможного отравителя. Люди, заметив его подозрительность, перешёптывались и смотрели на некогда непобедимого самурая с презрением, считая его слабаком, не способным выдержать и двух минут в битве.
Сплетни, словно ядовитые змеи, расползались по деревне, жаля его гордость. Но Гарри знал – единственный способ остановить эти слухи – найти предателя. И он начал своё расследование с первого дня недели.
Первым в его списке значилась тётушка Шиинь. Хотя он и не верил в её причастность, долг требовал проверить каждого. Её скромный домик утопал в цветущей сакуре, чьи лепестки здесь были пышнее и ярче, чем в императорском саду – за что её и прозвали Сакурной Шиинь.