Битва за Нью-Йорк - страница 2

Шрифт
Интервал



Пролог. Тихая смерть в Вест-Виллидже

Нью-Йорк спал.


Тихо гудели кондиционеры, шелестел асфальт под колёсами жёлтого такси, где-то вдалеке пел уличный саксофон. Казалось, город дышал ровно.


Казалось.

В одном из старых кирпичных домов на углу Бедфорда и Хадсон-стрит горел мягкий свет. На первом этаже – элитный ресторан, в подвале – винный зал для «особых гостей». Туда не заходили случайные прохожие. Туда приходили люди, чьи имена не произносили вслух.

В эту ночь собралось пятеро. Представители четырёх старых мафий Нью-Йорка. Один – русская братва. Второй – латиноамериканский наркобарон. Третий – человек Каморры. Четвёртый – представитель английской криминальной семьи. Пятый – посредник, бывший агент ФБР.


Они говорили тихо, как будто стены могли слушать. Речь шла не о деньгах – о влиянии. О контроле. О будущем города.

На столе лежала старая карта Нью-Йорка, помеченная цветами.


– Пора закончить эту холодную войну, – сказал кто-то. – Или мы сгорим в ней вместе.

И в этот момент свет погас.


Один выстрел. Один крик. Кровь на старом дубовом столе.


Один из них не дожил до рассвета.

Это была не просто встреча. Это была искра.


С этого мгновения Нью-Йорк больше не принадлежал никому. И теперь за каждую улицу, за каждый бар, за каждую каплю власти – будут платить кровью.

Битва началась.


Книга: Битва за Нью-Йорк


Глава первая: Дон

«Когда умирает король – корона не исчезает. Она просто начинает убивать тех, кто хочет её надеть».

Бруклин, кладбище Гринвуд. Нью-Йорк. Раннее утро.

Серое небо нависло над городом, словно траурный флаг. На кладбище собралось меньше людей, чем ожидалось. Ряды чёрных зонтов. Мужчины в костюмах. Женщины – в молчаливом страхе. Но главного было не видно: слёз.

Энцо Валентино хоронили с почестями. Слишком много лет он правил городом из тени – с улыбкой, сигарой и пистолетом в кармане. Теперь он лежал в дубовом гробу, закрытом. Пуля вошла в сердце – как символ справедливости улиц.

Среди толпы выделялся один человек – высокий, в тёмных очках, без шляпы, с выражением лица, которое нельзя было прочитать.

Лео Бартоли. Сын. Наследник. Новый волк.

Он стоял у могилы отца, но не молился. Он не верил в спасение. Он верил в силу.


– Спасибо, что пришли, – хрипло сказал он в микрофон. – Но не тешьте себя: это не прощание. Это – предупреждение. Кто бы ни убил моего отца, он подписал себе смертный приговор. А вы все – свидетели.