Море, в котором я утонула - страница 21

Шрифт
Интервал


– У тебя нет машины? – решилась спросить я, пока набралась храбрости. Хоть я и считала этот вопрос неуместным, но интерес взял надо мной верх.

– У меня нет машины и прав, – улыбнулся он, словно в моём вопросе нет ничего особенного.

– Как так вышло? – уже стыжусь, что спросила.

– Моя семья из ближайшего маленького городка, и я всегда зарабатывал себе на жизнь сам, стараясь помогать семье.

– А как же твой отец, он недостаточно зарабатывает? – всё ещё лезла я со своими вопросами.

– Его не стало, – опустил он взгляд.

Я обеими руками закрыла свой рот, словно сказала нецензурную брань при взрослых, и почувствовала, что краснею. Он остановился и улыбнулся в ответ на мою реакцию.

– Ничего страшного, это было давно. – Джеймс потянул меня за плечо, чтобы я не останавливалась. – Не тормози, ты замёрзла.

– Прости, пожалуйста, я не знала, – я дико сожалела, что полезла со своими вопросами. В то же время он возвысился в моих глазах.

– Ладно, пристёгивайся, ставь печку на максимум и поезжай домой. Как доедешь, напиши, пожалуйста, – взволнованно сказал он.

– Может, тебя подкинуть? – всё ещё красная от стыда, предложила я.

– Не стоит, такси будет через пару минут, – улыбнулся он на прощание.

Я, словно послушная ученица, выполнила все приказания, и когда поставила навигатор до дома, высветилось уведомление от Томаса.

«Ты дома? У меня есть кое-что для тебя».

Я придерживалась принципа, что за рулём нельзя отвлекаться на телефон, поэтому решила ответить на сообщение, когда приеду домой. Пока стояла в пробке, плейлист как будто назло включил Full Moon – Twilight Orchestra, напоминая о Томасе, и я начала нервничать. Что-то внутри меня подсказывало неладное. Моя интуиция никогда не подводила меня, поэтому я прибавила газу и постаралась добраться до дома как можно скорее.

Заворачивая к своему дому, я заметила машину Томаса. Что он тут делает? Он увидел меня и открыл мне ворота, чтобы я могла сразу заехать.

– Что ты тут..? – вопросительно смотрела я на него, когда выходила из машины.

– Боже, Хелен, ты замёрзла. Где ты была?

– Не переводи тему, Том, – стояла я на своём просто потому, что ещё не придумала себе оправдания.

– Я кое-что привёз тебе и думал, ты уже готова, – спокойно ответил он.

– Готова? – Я всё ещё ничего не понимала.

– Тыковка, вы уже тут. Не стойте на улице, заходите, – вышел папа к нам во двор.