Когда Эмми нерешительно выглянула наружу, ее крошечное тельце дрожало от предвкушения, маленькая тень промелькнула у ее ног. Она замерла, вглядываясь в полумрак дверного проема.
Там, под мягким светом уличного фонаря, сидел маленький мышонок по имени Честер. На шее у него была красная бандана, и его усы нервно подергивались, когда он смотрел на Эмми, в его черных глазах-бусинках мерцало нежное любопытство.
– Ты заблудилась, малышка?
– пропищал он сладким, как мед, голосом.
– Ты выглядишь немного… измученной.
– Эмми, все еще немного напуганная неожиданной встречей, медленно кивнула, ее голос дрожал от усталости.
– Повара… Они… они охотятся за мной!
– Она слышала их голоса вдалеке, которые становились все ближе и ближе, перемежаемые грохотом кастрюль и сковородок.
Честер вздохнул.
– О боже, это ужасный беспорядок. Эти повара на кухне, они такие злые и противные!
– Он наклонил голову, прислушиваясь к отдаленным крикам. Его усы подергивались, когда он оценивал ситуацию, на лице появилось задумчивое выражение.
– Пойдем, малышка. Там есть тропинка, потайной ход в задней части кухни, который, возможно, приведет нас в безопасное место.
– Не дожидаясь вопроса Эмми, он повернулся и направился к задней двери.
– Следуй за мной!
– он пискнул и махнул своим крошечным хвостом, приглашая ее присоединиться к нему.
Бросив последний взгляд на приближающихся поваров, Эмми собрала все свое мужество, и сердце ее дрогнуло. Она должна была доверять Честеру. Она должна была сбежать, сбежать с этой безумной кухни и обрести свободу.
Эмми юркнула в дверной проем и скрылась в тени. Казалось, целую вечность они шли по узким тропинкам, спрятанным за кухонным оборудованием, мимо переполненных баков с вонючим мусором. Честер никогда не терял самообладания, осторожно направляя Эмми, уворачиваясь от пустых коробок и брошенных швабр. Он продолжал говорить, объясняя, как они почти добрались до цели, делясь забавными историями о жизни на кухне и предлагая ей успокоение и уверенность.