Физик: Тёмные тропы - страница 35

Шрифт
Интервал


Воины барона замерли в непонимании.

– Разрешаю применять все виды воздействия, – Мишико широко улыбнулся и выразительно посмотрел в глаза здоровяку. – В том числе самые… радикальные. Тебе всё ясно, десятник?

По мере осознания сказанных паладином слов лицо Рэя начало светлеть. Спустя минуту он уже сиял, как солнце в летний полдень.

– Будет сделано, командир! – десятник смотрел на мастера тьмы взглядом кота, увидевшего в пустом амбаре целую кадку сметаны.– Разреши приступить к выполнению?

– Позже, боец! – кивнул Мишико подчинённому и, наконец, обратил своё внимание на захваченного тёмным магом заложника.– Я тебя слушаю, барон.

– Да неужели?! – в голосе всадника плескался океан желчи. – Ты кто, пожри тебя бездна, вообще такой?!

– Виночерпий, поясни, пожалуйста, нашему уважаемому гостю, кто я такой, – поморщился паладин.

– Ага, – кивнул довольный демонолог и, вывернув баронское ухо ещё на половину оборота, вкрадчиво в него зашептал: – Будь добр, прояви больше уважения к Его Благородию барону Мишико Герхардскому и отвечай на поставленные вопросы. Если будешь капризничать, то будет бо-бо. Очень бо-бо. Пропищи там что-нибудь, если ты меня понял.

– Я убивал и за меньшее, – сдавленно прошипел всадник, – за гораздо меньшее. Но… Так и быть. Давайте поговорим. Железку только свою убери. И ухо отпусти.

– Хорошо, – Вел освободил из захвата выкрученное ухо барона и убрал от его горла нож.– Но помни, Твоё Благородие, одно неверное движение, и ты умрёшь. Умрёшь страшно и больно.

Барон в ответ лишь раздражённо дёрнул плечом.

– Меня зовут Ингвар, – прокашлявшись, нарушил повисшую тишину всадник, – Ингвар Кратонский. Барон. И пришёл сюда я из-за того, что до меня дошли дурные вести. Мне донесли, что Герхард пал. Пал под натиском взбесившейся церкви. Я поначалу не поверил в это. Как может сброд из монахов взять штурмом одну из самых неприступных крепостей в княжестве? Но дурные вести поступали из разных источников. И теперь я вижу, что они были правдивы.

– Сброд из монахов? – усмехнулся Мишико.– Не будь столь самонадеянным, барон. Церковь – это не только безобидные монахи, но и…

– Паладины, – кивнул Ингвар, – воины Его. Я слышал, как тебя называли паладином. А ещё и бароном Герхардским. Крепость всё же не устояла… Ты убил прежнего барона? Вот только твои спутники не больно-то похожи на смиренных рабов Его. А вон у тех двоих вообще рожи знакомые. Кажется, я видел их здесь раньше.