– У нас сегодня свежий урожай! – провозгласила Олеся, выставляя на прилавок свежие зеленые листочки и красные ягоды, собранные ранее.
– О, какие аппетитные фрукты! – восхитилась Жазира, внимательно осматривая товары.
– Может, взять несколько листочков на перекус? – предложила Аня, уже нацеливаясь на зеленые лакомства.
– Да, давайте! Но не забудьте выбрать самые свежие, – согласилась Леся, улыбаясь.
Девочки выбрали лучшие листочки и ягоды, а затем с удовольствием принялись за игру, превращая свой маленький палисадник в настоящий игровой магазин. Они весело смеялись, обменивались шутками и историями, пока время казалось пролетающим волшебным миром игры и дружбы.
Летнее солнце нещадно припекало, и хоть в палисаднике была свежая тень, но после увлекательной игры в магазин девочки ощутили, что им хочется охладиться в воде.
– Я заберу свой купальник и присоединюсь к вам, – воскликнула Жазира, перебегая дорогу к своему дому, словно стремясь скорее вернуться к подругам.
– Хорошо – ответили сестры, уже предвкушая приятное время в арыке.
Олеся и Аня поспешили домой, чтобы переодеться в свои купальники. Немного поколебавшись, они выбрали наряды и вернулись во двор, готовые к новым приключениям.
– Вот и я! – воскликнула Жазира, радостно подбегая к подругам, сверкая улыбкой.
– Какой у тебя замечательный купальник, – восхищенно проговорила Аня, рассматривая узоры и детали на купальнике Жазиры.
Этот купальник был слитного кроя, с тонкими лямками, а по всей его длине было изображение прекрасной принцессы, словно созданное для сказочного пляжного настроения.
– Спасибо, – ответила Жазира с улыбкой, видя одобрение подруг, – Мне он тоже очень нравится.
– Ты выглядишь очень красиво, – добавила Олеся, делая комплимент своей подруге.
– Мне его сегодня купили, – гордо похвасталась Жазира, словно показывая, что она уже взрослая и самостоятельная, – я даже сама выбирала.
С этими словами девочки направились к арыку, волнуясь от предвкушения веселого купания и игр в воде. Как только они вошли в арык, они сразу бросились в воду, наслаждаясь прохладой и свободой летних деньков.
– Жазира, – послышался голос ее бабушки, – келдім. Аня, которая приехала из России, посмотрела на девочек, ожидая перевод незнакомого ей слова.
– Келдім – означает, пошли, – ответила Олеся.