Потеряться чтобы найти себя - страница 48

Шрифт
Интервал



– Они просто идеальны, – признала я.


– Да, – кивнул мастер. – Иногда простая магия – самая нужная.


Пока я раздумывала, что делать с балетками, которые теперь сиротливо стояли возле скамеечки, на которой я примеряла новую пару, осматривалась в лавке. Здесь было полно всяких мелочей, не только обувь. На полках были и ремни, и перчатки, и небольшие кошельки.


Одна сумка привлекла мое внимание. Она висела чуть в стороне. Темно-синяя, почти как цвет ночного неба, на поверхности были еле заметные вышивки, узоры, или скорее символы, один походил на волну, другой на расходящиеся круги на водной глади.


– Эта сумка, – показала я, – тоже особенная?


Мастер рассмеялся:


– Здесь все особенное, леди. Эта сумка прочная и легкая, не боится дождя. А главное – запоминает, что в нее положили, и сама вкладывает в руку нужный предмет. Вот только ни голоса, ни собственно мнения у нее нет.


Я повертела сумку в руках, ее цвет отлично сочетался с моим плащом. Проверила, удобно ли она сидит на плече.


– Мне нравится, – сказала я, – беру.


Сразу же сложила в сумку балетки, и переложила в нее Нову. Магблок следка замерцал, видимо, стал обживаться в новом домике.


Вышла на улицу легко. Полусапожки вели себя превосходно – ни трения, ни тяжести. Просто делаешь шаг, второй, третий… и ты уже почти летишь.


До лавки госпожи Тариоли было рукой подать. Я прошла по улице, где дома стояли чуть ближе друг к другу, а воздух был густым от запаха свежевыкрашенных ставен и цветущего дерева над одной из дверей.


Добралась я очень быстро. Как и в прошлый раз мой приход огласила веселая трель колокольчика.


Госпожа Гертруда Тариоли была там, как всегда, за работой. В руках тонкая игла, глаза прищурены, лицо сосредоточено. Казалось, она может видеть не только крохотные стежки, но и то, как люди меняются внутри.


– Леди Алина, – произнесла она, сразу же узнав меня, даже головы от работы не подняла. – Неужели, что-то с платьем не так?


– Нет, госпожа Тариоли, – ответила я, подходя ближе. – Просто хотела поблагодарить Вас. Платье отличное, оно особенное.


– Все, что я шью, особенное, – не без гордости ответила она. – Но Вам все-таки что-то от меня понадобилось.


Я улыбнулась. Госпожа Тариоли умела читать людей. Наверное, как маг, только без заклинаний.


– Да, у меня есть вопрос, если позволите. Вчера утром, к Вам заходил, – я замялась, – мужчина в темном плаще, у него… странные глаза.