Большие и маленькие пакости - страница 10

Шрифт
Интервал


Были и другие полезные свойства. Некоторые такие зелья усиливали рост растений и даже животных, а у детей могли развивать музыкальные способности. Вот только каждое действовало по-разному, в разных дозировках и способах приема. И чтобы во всем этом не запутаться, лучше и не начинать.

За этими занятиями прошел день, а вечером снова пришел Альфред. Предусмотрительно дождался наступления темноты. Иначе даже наименее бдительные соседи подумали бы, что юная ведьма что-то вытворяет, раз к ней то и дело бегает полурослик.

– Вот, достал, – грустно сообщил Альфред и протянул прядь волос.

– Очень хорошо, – ответила Кира, от нее не укрылось мрачное настроение Альфреда, – что-то не так?

– И да и нет. Я весь день пробегал за Мелиссой, моей дорогой возлюбленной, попадался ей и тут, и там.

– Она что-то заподозрила? – Кира нахмурилась.

– Не думаю. Она привыкла, что я вечно мелькаю у нее перед глазами, и не очень этим довольна.

– Тогда в чем дело?

– Я так и не смог взять у нее прядь волос.

– А это тогда чьи? – Кира была возмущена, без нужных ингредиентов все могло рассыпаться, а она уже убила целый день на изучение рецептов и подсушивала растертый тимьян, за которым специально ходила на поляны за рекой.

– Это ее, кажется. Но я не уверен, потому что собрал их с расчески, которую она случайно оставила у зеркала. Да-да, я заходил к ней домой. Вместе с ней живет ее мама, сестра и бабушка, но только у Мелиссы такие светлые и красивые волосы, так что вряд ли я мог ошибиться, – полурослик виновато опустил глаза.

– Ты понимаешь, чем может обернуться каждая наша ошибка?

– Да, понимаю. Дело очень серьезное. Вся моя жизнь может разрушиться, – и он принялся сетовать на несправедливость судьбы, свои собственные неудачи и бог знает что еще, – а хуже всего то, что свадьба через два дня и мы можем не успеть все подготовить!

– Что значит не успеем? Как это через два дня? – теперь Кира была возмущена. Она никак не ожидала, что заказ будет таким срочным, а ее помощник в этом деле таким ненадежным.

– Да-да, завтра устраивают небольшой праздник по случаю прибытия родственников и других важных гостей, а послезавтра свадьба, – Альфред посмотрел на Киру с мольбой.

Она уже не могла ему отказать, хотя бы потому, что монетки, ее последние монетки, весело позвякивали в кармане, а зелье не надо было долго настаивать.