Волшебник подошел к портальному камню и бросил в жертвенное блюдце три небольших кошелечка.
– В Аярд. Всех троих, – сказал маг и Широ почувствовал знакомое ему головокружение.
Киннара схватилась за локоть Рина, едва они появились в городке. Девушка была бледна с лица, её не на шутку мутило, и она мечтала лишь об одном – не опозориться и не начать исторгать свой ужин.
– Первый раз? – участливо спросил Рин.
Волшебница кивнула. Маг шепнул простенькое заклинание, и Киннара задышала более размеренно и спокойно.
– Серьезно? Ты ни разу не пользовалась магией перехода? С ума можно сойти! – опешил Широ.
Киннара уничтожающе взглянула на него, отстранилась от Рина и нервно оправила подол платья. Изящные ноздри раздувались от ярости, и Рин был уверен – она сдерживается из последних сил, чтоб не врезать своему напарнику. Сложно будет. Очень сложно. Нужно срочно спускать на землю этого шалопая, у которого стала за косяк задевать корона только от того, что Рин позволил быть своим учеником. А этой дурочке показать, что врагов вокруг нет. И Рин и Широ теперь её друзья и всячески будут ей помогать.
– Мы пришли тренироваться или разговоры разговаривать? – строго спросил Рин.
– Простите, мастер, – склонился Широ.
Рина это позабавило. Он послушен и делает вид, что его наставничество – важнейшая ценность. Интересно, как долго это продлится?
Волшебник развернулся к заснеженному лесу и пошел к городским воротам. Киннара двинулась за ним, обернувшись в шерстяную накидку, и прятала в рукавах холодеющие руки. Накидка Широ была на порядок богаче – стеганая серебряной нитью и отороченная черным мехом. Юноша закутался в нее по самые уши, и поспешил за наставником и напарницей.
– Смотри-ка, лихой воин уже утеплился. Видимо огонька-то внутреннего не достает, да Широ? – спросил Рин с издевкой.
– Эм, я посчитал, что буду полезней, если не буду трястись как осенний лист, – опешил Широ. – Но если надо, я могу снять накидку.
– Можешь накутаться еще в четыре. Если есть. Ночи тут прохладные.
Рин взглянул на Киннару, хлюпнувшую носом. Девчонка явно не была одета для путешествия в снегах. Пусть и шерстяное, но довольно легкое платье, простенькие кожаные башмаки, в которые щедро наваливался снег и, судя по всему, у нее плаща нет никакого, а эта скудная тряпка, больше напоминающая плед, заменяет ей зимнюю одежду.