Асфера – Перепутье миров - страница 4

Шрифт
Интервал


– Принцесса сама меня пригласила. Так что не вам меня останавливать, – гордо вздёрнув нос, заявил бард и двинулся к двери. Несколько стражей встали перед ним, преграждая дорогу. – А ну отошли, жестянки ходячие. Госпожа ждёт!

– Да что с тобой сегодня?! – непонимающе возмутился офицер.

– Не твоё дело, служивый, – с презрением бросил ему Люпин.

Офицер уже хотел было ухватить за ворот кафтана зарвавшегося барда, но тут открылась дверь и в коридор выглянула принцесса. Девушка по-прежнему была одета лишь в одну ночную сорочку.

– Что тут происходит? – царственным голосом спросила Аскарус. Увидев разъярённого офицера и окружённого стражей барда, она возмутилась. – Валентайм! Что это значит? Люпин мой гость, и я лично его пригласила! Немедленно пропустите его ко мне!

Перевёртыш вырвался из рук стражников и с самодовольной ухмылкой направился в комнату к принцессе.

– Чтобы без моего дозволения никто не входил. Нас не беспокоить! – строгим голосом приказала девушка и демонстративно громко хлопнула дверью.

Оставшись наедине с принцессой, доппельгангер стал играть девушке на лютне. Принцесса без остановки жаловалась на отца. Девушка была крайне возмущена тем, что её собираются выставить на аукцион, как породистую лошадь. Высказавшись и выпустив пар, девушка успокоилась. Люпин продолжал делать вид, что он жутко негодует и полностью поддерживает девушку, продолжая наигрывать незатейливые мелодии.

– Всё это, конечно, хорошо. Но надо начинать готовиться, – тяжело вздохнув, сказала принцесса. – Коронацию никто не отменит, что бы я тут ни говорила.

Сев перед зеркалом и начав приводить свои волосы в порядок, девушка обратила взгляд на отражение стоящего за её спиной Люпина. Лицо было едва различимо, словно зеркало было испачкано. Принцесса взяла со стола платок и попыталась протереть зеркало. Девушку стал охватывать ужас, когда размытое пятно образа барда исказилось. Доппельгангер быстро менял свою форму. Принцесса в ужасе подскочила и хотела закричать, но острая боль в шее парализовала её тело. Девушка не могла ни пошевелиться, ни издать звука. Когда её развернуло, она увидела перед собой извивающуюся огромную сколопендру. Насекомое шевелило множеством ножек, тихо пощёлкивая. Монстр обхватил принцессу десятком лап и, прижав к брюшку, быстро пополз к окну. Высунув наружу усики и убедившись, что вблизи никого нет, огромная сколопендра выползла в окно и, быстро перебирая множеством лапок, спустившись по стене, двинулась в направлении усаженной цветущими кустами беседки с фонтаном. Нырнув в заросли, сколопендра направилась к стене замка. Острые колючки цветов беззвучно скользили по хитиновым пластинам монстра. Добравшись до стены замка, сколопендра отыскала водосточную канаву и, уцепившись за решётку мощными жвалами, выдернула её, освобождая себе проход. Монстр ловко юркнул вниз. Октавия всё это время видела, как перед ней быстро мелькает земля и каменная кладка, как её уносят всё дальше от дома, но ничего не могла сделать. Из-за повторяющегося вида перед глазами она потеряла счёт времени, пока её тащили по сточным трубам. Наконец сколопендра выползла наружу. Октавия не могла понять, где она, так как видела только землю перед собой. Девушка услышала пугливое ржание лошадей и почувствовала сильный смрад разлагающейся плоти, который не мог перебить даже запах водосточного колодца.