Люцифер - страница 11

Шрифт
Интервал


В сравненьи с девою – и жалки, и убоги.

>Вельзевул

Зверь пола женского пленил тебя вполне [37].

>Аполлион

Я перья опалил в приятном сем огне,
Важнейшие в крылах, и мне признаться надо,
Что тяжек был полет до ангельского града.
Я трижды взор кидал, ее красой маним,
Уже с высот Небес, средь коих Серафим
Не блещет ни один, как сладким дышит жаром
170 Убор ее волос, спадающих муаром
На спину с головы. Сей светоносный вид
Она являет всем, и все вокруг живит.
Жемчуг и перламутр светлы, как солнце утра, —
Ее светлее лик любого перламутра!

>Вельзевул

Прикрасой бренною прельщаться ли в миру:
Что нынче расцвело – то свянет поутру.

>Аполлион

Не исплодился сад пока в земной округе,
Под сенью яблони возмогут жить супруги,
Растущей в том саду, где бьет родник, поя
18 °Cтвол и листву ее. А яблоня сия
За Древо Жизни там слывет небеспричинно, —
С женой бессмертною бессмертен и мужчина,
Подобна ангельской его благая часть, —
Но нас он превзойдет, распространивши власть
Свою повсюду. Кто ему перечить сможет?
Потомством ни один Дух Неба не умножит
Небесных Ангелов конечное число.
Предвидеть следствия – премудро не зело.

>Вельзевул

Быть унижаему – для Духа нетерпимо!

>Аполлион

190 Могущество людей взрастет неизмеримо.
Владыка человек днесь только под Луной,
Но призван властвовать и горней вышиной.
Воссядет, может быть, на Божием престоле:
Что воля Ангелов, коль то – по Божьей воле?
Дал человеку Бог высокую судьбу.

>Вельзевул

Что слышу я вдали? Мне кажется, трубу.
Мы обождем, – взгляни, кто кличет нас на форум.

>Аполлион

Архангел Гавриил грядет с небесным хором,
От трона Божия торжественно сейчас
200 Герольдом шествует, чтоб нам прочесть приказ.

>Вельзевул

Слова Архангела нам небезынтересны.

Гавриил, Хор Ангелов.


>Гавриил

Внемлите, Ангелы, насельники небесны,
Всемилосердию Подателя Добра,
Длань благодатная настолько чья щедра,
Что тщетно постигать любому пониманью
Дары, несомые сей полновластной дланью;
Днесь человеку Он дал вечный образ свой,
Как прежде Ангелам на тверди мировой
Дал облики, решив во милосердье многом
210 Позволить им блистать единоместно с Богом;
Он гармонически созиждил все, что есть,
Чтоб в мире человек мог свой удел обресть,
Где обретался бы и где плодился паки,
Где все являло бы ему почтенья знаки,
И, приумножа блеск, недолгий срок спустя,
Взошел бы в Эмпирей, блаженство обретя.
Чин Духов, мнится вам, превыше всех прославлен,