– Перестаньте бубнить, – рыкнул Г. М., энергично отмахиваясь от дыма. – А вы, барышня, что имели в виду?
– Взгляните! Кто-то включил горелки на полную мощность!
– Ну и что из того?
– Это нелепо. Кроме того, похоже, это сделали не более пяти минут назад, – сказала Мэдж.
Она закрыла дверцу духовки и выпрямилась, откинув назад густые каштановые волосы, упавшие ей на лицо. Потом озабоченно наморщила лоб, широко расставленные умные глаза оглядывали кухню. Серое вечернее платье с короткой серебристой накидкой подчеркивало женственную фигуру, очертания которой прежде скрадывали брюки и рабочая рубашка.
– Сэр Генри, – сказала Мэдж, – за всем этим стоит что-то ужасное.
– Чепуха! – рявкнул Г. М.
– Говорю вам, я это чувствую! Я думала об этом весь день!
Г. М. посмотрел на девушку со снисходительной усмешкой, упершись кулаками в бока и засунув в карман свою панаму. Резко развернувшись, он проковылял через вращающиеся двери в столовую, а оттуда через холл в гостиную.